📖be-portrayed-as

묘사되다, 그려지다, 비춰지다

4
검색 횟수
구·숙어

be-portrayed-as 이 단어가 뭔가요?

be portrayed as는 어떤 사람이나 사물이 특정한 방식이나 이미지로 대중에게 보여지거나 묘사될 때 사용하는 표현입니다. 주로 영화, 문학, 뉴스, 혹은 사회적 인식과 관련하여 누군가의 성격이나 사건의 성격이 실제와는 다를 수 있음을 암시할 때 자주 쓰입니다. '묘사하다'라는 뜻의 동사 portray가 수동태로 쓰인 형태이며, 뒤에는 주로 형용사나 명사구가 와서 그 대상이 어떤 모습으로 비치는지 설명합니다. 비슷한 표현인 be seen as나 be depicted as와 의미가 매우 유사하지만, portray는 특히 예술적, 연극적, 혹은 미디어적인 관점에서 의도적으로 어떤 이미지를 구축하거나 전달한다는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 문어체나 뉴스 보도, 비평 등에서 자주 등장하며, 단순히 사실을 말하는 것을 넘어 타인에게 어떻게 인식되는지에 초점을 맞춥니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be portrayed as a hero — 영웅으로 묘사되다
  • be portrayed as a villain — 악당으로 그려지다
  • be portrayed as a victim — 피해자로 비춰지다
  • be portrayed as a positive influence — 긍정적인 영향력으로 묘사되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The main character is portrayed as a misunderstood genius. — 주인공은 오해받는 천재로 묘사된다.
  • In the media, he is often portrayed as a cold-hearted businessman. — 미디어에서 그는 종종 냉혈한 사업가로 그려진다.
  • She doesn't want to be portrayed as a weak person. — 그녀는 나약한 사람으로 비춰지기를 원치 않는다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 포트레이드 애즈' -> '비포 트레이(쟁반) 애즈(애쓰)!' — [스토리] 식당에서 비포(Before) 서비스로 쟁반을 들고 애쓰는 종업원을 보고 사람들이 '저 사람은 불쌍한 사람이야'라고 묘사하는 장면을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 쟁반 들고 애쓰는 모습으로 묘사(portrayed)되네!
  • [발음 연상] '비 포트레이드 애즈' -> '비포(Before) 트레이(Tray) 드(드) 애즈(애쓰)!' — [스토리] 영화 촬영장에서 배우가 쟁반을 들고 연기하기 전(Before)에 너무 애쓰는 모습이 카메라에 찍혀서, 영화 속에서는 아주 여유로운 사람으로 묘사되는 반전 상황입니다. — [한 줄 요약] 애쓰는 모습은 가리고 멋지게 묘사(portrayed)되다!

자주 묻는 질문

.be-portrayed-as 단어 정보

be described as는 사실이나 특징을 말로 설명할 때 쓰고, be portrayed as는 영화, 그림, 미디어 등에서 어떤 이미지나 캐릭터로 '그려질' 때 더 자주 사용합니다.

아니요, 명사뿐만 아니라 형용사도 올 수 있습니다. 예를 들어 'be portrayed as cruel(잔인하게 묘사되다)'처럼 사용할 수 있습니다.

일상적인 대화보다는 영화 리뷰, 뉴스, 사회적 이슈를 논할 때처럼 조금 더 격식 있거나 분석적인 상황에서 훨씬 더 자주 쓰입니다.

be-portrayed-as 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.