📖be-pitiless

무자비하다, 가차 없다, 인정사정없다

4
검색 횟수
구·숙어

be-pitiless 이 단어가 뭔가요?

Be pitiless는 '자비가 없다, 가차 없다, 인정사정없다'라는 의미를 지닌 표현으로, 형용사 pitiless에 be 동사가 결합한 형태입니다. Pitiless는 'pity(연민, 동정)'에 부정의 접미사 '-less'가 붙어 '연민이 전혀 없는' 상태를 뜻합니다. 이 표현은 단순히 성격이 나쁜 것을 넘어, 상황이나 태도가 매우 냉혹하고 단호할 때 주로 사용됩니다. 비슷한 단어인 cruel이 '잔인한'이라는 행위 자체에 초점이 있다면, pitiless는 감정적인 동요 없이 냉정하게 일을 처리하거나 상황을 대하는 태도를 강조합니다. 문학적이고 격식 있는 표현으로 자주 쓰이며, 자연재해나 혹독한 환경을 묘사할 때도 사용됩니다. 일상적인 대화보다는 뉴스, 소설, 혹은 매우 진지한 상황에서 상대방의 냉혹함을 비판하거나 어떤 상황의 가혹함을 설명할 때 주로 등장합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be pitiless to oneself — 자신에게 가차 없다
  • a pitiless wind — 매서운 바람
  • be pitiless in one's judgment — 판단에 있어 냉혹하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The winter wind was pitiless, freezing everything in its path. — 겨울바람은 가차 없어서 길에 있는 모든 것을 얼려버렸다.
  • He was pitiless when it came to firing employees who underperformed. — 그는 성과가 낮은 직원들을 해고할 때 인정사정없었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '피티리스' -> '피 튀기리스(피가 튀기리)' — [스토리] 전쟁터에서 적을 향해 '피가 튀기리!'라고 외치며 전혀 봐주지 않고 공격하는 장군의 모습이 떠오릅니다. — [한 줄 요약] 피가 튀기리라 외치며 무자비하게 공격하네!
  • [발음 연상] '피티리스' -> '피티(PT) 리스(lease)' — [스토리] 헬스장에서 PT 선생님이 회원에게 '오늘 리스(lease) 기간 끝났으니 얄짤없어!'라며 쉴 틈 없이 운동을 시키는 무자비한 상황입니다. — [한 줄 요약] PT 리스 기간 끝났다고 인정사정없이 굴리네!

자주 묻는 질문

.be-pitiless 단어 정보

Cruel은 고통을 주는 행위 자체에 초점이 있다면, Pitiless는 연민이나 동정심이 아예 없는 냉담한 태도에 더 초점이 맞춰져 있습니다.

아니요, 다소 문학적이거나 격식 있는 표현입니다. 일상에서는 'merciless'나 'ruthless'를 더 자주 사용합니다.

주로 'to'나 'towards'를 사용하여 누구에게 가차 없는지 표현합니다. 예: 'Be pitiless to your enemies.'

be-pitiless 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.