📖be-picked-out-for

선발되다, 뽑히다, 지목되다

22
검색 횟수
구·숙어

be-picked-out-for 이 단어가 뭔가요?

Be picked out for는 특정 목적이나 역할을 위해 여러 사람 혹은 사물 중에서 선택되거나 지목되는 상황을 나타내는 수동태 표현입니다. 단순히 무작위로 고르는 것보다, 어떤 기준이나 이유를 가지고 특별히 눈에 띄어 선택되었다는 뉘앙스가 강합니다. 주로 칭찬이나 영광스러운 기회, 혹은 반대로 비난이나 책임 추궁의 대상이 될 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 팀의 대표로 선발되거나, 잘못한 일에 대해 지목당하는 경우 모두에 쓰일 수 있습니다. 비슷한 표현인 be chosen for와 비교했을 때, be picked out for는 '많은 것들 중에서 콕 집어내다'라는 시각적인 이미지가 더 강조됩니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 업무 상황에서 자연스럽게 사용되며, 뒤에는 주로 그 이유나 목적이 되는 명사나 동명사가 옵니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be picked out for a special task — 특별한 임무를 위해 선발되다
  • be picked out for criticism — 비난의 대상으로 지목되다
  • be picked out for the team — 팀원으로 뽑히다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She was picked out for the lead role in the school play. — 그녀는 학교 연극의 주연으로 뽑혔다.
  • He was picked out for his exceptional talent in mathematics. — 그는 수학적 재능이 뛰어나서 특별히 지목되었다.
  • Why was I picked out for this difficult assignment? — 왜 하필 내가 이 어려운 과제를 하도록 뽑힌 거지?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 픽트 아웃 포' -> '비(B)가 픽(Pick)해서 아웃(Out) 포(Four)명 뽑았대!' — [스토리] 비가 내리는 날, 감독님이 운동장에 모인 선수들 중 4명을 콕 집어내셨어요. 비를 맞으며 픽(Pick) 당한 4명은 영문도 모른 채 밖으로(Out) 불려 나갔답니다. — [한 줄 요약] 비 오는 날 픽(Pick)해서 아웃(Out)으로 4명 뽑혔네!
  • [발음 연상] '비 픽트 아웃 포' -> '비 픽(Pick)해서 아웃(Out) 포(포함) 시켰대!' — [스토리] 선생님이 학생들 명단을 보다가 '너, 너, 그리고 너!' 하며 콕 집어내셨어요. 알고 보니 특별 프로젝트 팀에 포함(포)시키려고 뽑으신 거였죠. — [한 줄 요약] 콕 집어(Pick) 아웃(Out)해서 팀에 포함(포)시켰네!

자주 묻는 질문

.be-picked-out-for 단어 정보

두 표현은 거의 비슷하지만, be picked out for는 '많은 것들 중에서 콕 집어내다'라는 시각적 강조가 더 강합니다. 반면 be chosen for는 좀 더 일반적이고 중립적인 선택의 의미를 가집니다.

네, 주로 그 이유나 목적이 되는 명사나 동명사(V-ing)가 옵니다. 예를 들어 'be picked out for the project' 또는 'be picked out for leading the team'과 같이 사용합니다.

네, 가능합니다. 'be picked out for criticism(비난의 대상으로 지목되다)'처럼 누군가 잘못을 했을 때 콕 집어내어 지적받는 상황에서도 흔히 쓰입니다.

be-picked-out-for 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.