📖be-pestered-by

시달리다, 괴롭힘을 당하다, 성가시게 굴어지다

6
검색 횟수
구·숙어

be-pestered-by 이 단어가 뭔가요?

Be pestered by는 누군가나 무언가가 계속해서 귀찮게 하거나 성가시게 굴어 정신적으로 피곤하거나 짜증이 나는 상태를 의미하는 수동태 표현입니다. 주로 상대방이 반복적으로 질문을 하거나, 요구를 하거나, 혹은 원치 않는 연락을 지속할 때 사용합니다. 이 표현은 단순히 '귀찮다'는 느낌을 넘어, 상대방의 행동이 끈질기고 집요하다는 뉘앙스를 포함하고 있습니다. 비슷한 표현인 'be bothered by'보다 조금 더 상대방의 행동이 능동적이고 끈질기게 나를 괴롭힌다는 느낌이 강합니다. 일상생활에서 친구가 계속해서 무언가를 빌려달라고 하거나, 스팸 전화에 시달릴 때, 혹은 업무 중에 끊임없이 질문을 받아 집중하기 어려울 때 매우 자연스럽게 쓰입니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이의 대화에서 자주 등장하며, 상대방의 행동이 나에게 부정적인 영향을 미치고 있음을 강조할 때 유용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be pestered by questions — 질문에 시달리다
  • be pestered by phone calls — 전화 공세에 시달리다
  • be pestered by requests — 요구 사항에 시달리다
  • constantly be pestered by — 끊임없이 괴롭힘을 당하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I am tired of being pestered by my little brother for money. — 나는 남동생이 돈을 달라고 계속 성가시게 굴어서 지쳤다.
  • She was pestered by reporters all day long. — 그녀는 하루 종일 기자들의 성화에 시달렸다.
  • Stop pestering me with those silly questions! — 그런 바보 같은 질문으로 나를 귀찮게 하지 마!

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '페스터(pester)' -> '패서' — [스토리] 동생이 형을 계속 때리면서(패면서) 귀찮게 굴어요. 형은 동생의 끈질긴 괴롭힘에 정말 지쳐버렸죠. — [한 줄 요약] 계속 때리고(패서) 귀찮게 하니 정말 시달려!
  • [발음 연상] '페스터(pester)' -> '페인트 칠해' — [스토리] 옆집 아이가 계속 벽에 페인트 칠하라고 성가시게 굴어요. 안 한다고 해도 계속 쫓아다니며 페인트 칠하라고 조르네요. — [한 줄 요약] 페인트 칠하라고 계속 조르니 정말 시달려!

자주 묻는 질문

.be-pestered-by 단어 정보

Bother는 단순히 '귀찮게 하다'는 일반적인 의미라면, Pester는 상대방이 끈질기게 반복적으로 행동하여 더 짜증을 유발한다는 강한 뉘앙스가 있습니다.

아니요, 사람뿐만 아니라 'questions(질문)', 'calls(전화)', 'requests(요구)'와 같이 나를 귀찮게 하는 사물이나 상황이 올 수도 있습니다.

이 표현 자체가 '괴롭힘을 당하다'는 부정적인 의미를 담고 있어 정중한 표현은 아닙니다. 상대방에게 직접 말할 때는 'Please stop pestering me'처럼 단호하게 의사를 표현할 때 사용합니다.

be-pestered-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.