📖be-persuaded-into

설득당하다, 꼬임에 넘어가다, 억지로 하게 되다

12
검색 횟수
구·숙어

be-persuaded-into 이 단어가 뭔가요?

Be persuaded into는 누군가의 설득이나 회유에 넘어가서 원치 않거나 계획에 없던 일을 하게 되는 상황을 나타내는 표현입니다. 단순히 '설득되다'라는 뜻의 be persuaded보다 더 수동적이고, 때로는 상대방의 끈질긴 요구에 못 이겨 마지못해 행동을 취한다는 뉘앙스가 강합니다. 주로 뒤에 -ing 형태의 동명사가 따라오며, '누군가에게 설득당해 ~하게 되다'라는 구조로 쓰입니다. 이 표현은 비즈니스 상황에서 상대방의 제안을 받아들이게 될 때도 쓰이지만, 일상생활에서 친구의 꼬임에 넘어가서 하기 싫은 일을 하게 되었을 때와 같이 다소 부정적이거나 수동적인 맥락에서 자주 사용됩니다. 비슷한 표현인 be talked into와 거의 동일한 의미로 쓰이며, 상대방의 말솜씨나 압박에 의해 자신의 의지가 꺾이는 상황을 묘사할 때 매우 유용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be persuaded into doing something — 무언가를 하도록 설득당하다
  • easily be persuaded into — 쉽게 설득당하다
  • be persuaded into a deal — 거래를 하도록 설득당하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I was persuaded into buying a car I didn't even need. — 나는 필요하지도 않은 차를 사도록 설득당했다.
  • She was persuaded into joining the club against her will. — 그녀는 본인의 의지와 상관없이 클럽에 가입하도록 설득당했다.
  • Don't let yourself be persuaded into making a hasty decision. — 성급한 결정을 내리도록 설득당하지 마라.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 퍼스웨이디드 인투' -> '비 퍼서, 웨이 뒤 인투(안으로)' -> '비가 퍼붓는데, 웨이터가 안으로 들어오라고 설득하네!' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 카페 밖에서 서성이는 나를 보고 웨이터가 '안으로 들어오세요, 커피 한 잔 하세요'라며 끈질기게 설득합니다. 결국 나는 비를 피하러 들어갔다가 원치 않는 비싼 케이크까지 주문하게 되었습니다. — [한 줄 요약] 비가 퍼붓는 날 웨이터의 꼬임에 넘어가(be persuaded into) 돈을 썼네!
  • [발음 연상] '비 퍼스웨이디드 인투' -> '비 퍼서, 웨이(way) 뒤 인투' -> '비가 퍼서 길 뒤로 숨었는데, 꼬임에 넘어가 다시 나왔네!' — [스토리] 비를 피해 길 뒤편으로 숨어있던 나를 친구가 찾아와 '거기 있지 말고 나와서 놀자'고 계속 설득합니다. 결국 나는 그 꼬임에 넘어가 다시 빗속으로 걸어 나갑니다. — [한 줄 요약] 비를 피해 숨었지만 결국 설득당해(be persuaded into) 밖으로 나갔네!

자주 묻는 질문

.be-persuaded-into 단어 정보

네, 전치사 into 뒤에는 명사나 동명사(-ing)가 와야 합니다. 따라서 'be persuaded into doing something'의 형태로 사용하는 것이 가장 자연스럽습니다.

be persuaded to는 단순히 '설득되어 ~하기로 하다'라는 중립적인 의미가 강합니다. 반면 be persuaded into는 상대방의 끈질긴 설득이나 회유에 넘어가 마지못해 하게 된다는 수동적이고 다소 부정적인 뉘앙스가 더 강합니다.

네, 비즈니스 상황에서도 충분히 사용할 수 있습니다. 다만, '상대방의 설득에 의해 결정했다'는 수동적인 느낌을 주므로, 본인의 주도적인 결정을 강조하고 싶을 때는 다른 표현을 사용하는 것이 좋습니다.

be-persuaded-into 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.