Be ousted는 주로 정치, 기업, 스포츠 등 조직 내에서 권력이나 지위를 가진 사람이 강제로 자리에서 물러나게 될 때 사용하는 수동태 표현입니다. 단순히 자리를 떠나는 것이 아니라, 누군가에 의해 강제로 쫓겨나거나 밀려난다는 부정적이고 강압적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 'be ousted from [장소/지위]'의 형태로 쓰이며, 쿠데타로 정권이 바뀌거나, 실적 부진으로 CEO가 해임되거나, 선거에서 패배하여 권력을 잃는 상황 등에서 매우 빈번하게 등장합니다. 'Fire'나 'Dismiss'가 고용주가 직원을 해고하는 일반적인 상황을 의미한다면, 'be ousted'는 권력 투쟁이나 경쟁에서 패배하여 쫓겨나는 극적인 상황을 강조합니다. 뉴스 기사나 시사 평론에서 자주 접할 수 있는 격식 있는 표현으로, 일상적인 대화보다는 공식적인 상황에서 더 많이 사용됩니다.