📖be-intimidated-into

위협받아 ~하게 되다, 겁먹어서 ~하게 강요받다

7
검색 횟수
구·숙어

be-intimidated-into 이 단어가 뭔가요?

Be intimidated into는 누군가가 위협, 겁박, 혹은 강압적인 태도에 굴복하여 원치 않는 행동을 하게 될 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 단순히 겁을 먹는 상태(be intimidated)를 넘어, 그 두려움 때문에 결국 특정 행동을 하도록 강요받거나 유도당했다는 결과적인 측면을 강조합니다. 주로 수동태 구조로 쓰이며, 뒤에는 전치사 into와 함께 동명사(~ing)가 따라오는 경우가 많습니다. 일상적인 대화보다는 뉴스, 법률 관련 보도, 혹은 직장 내 괴롭힘이나 부당한 압력을 설명하는 상황에서 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 forced into와 비교했을 때, be intimidated into는 물리적인 힘보다는 심리적인 공포나 위압감을 통해 상대방의 의지를 꺾었다는 뉘앙스가 훨씬 강합니다. 따라서 상대방이 무서워서 어쩔 수 없이 굴복했다는 상황을 묘사할 때 가장 적합한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

등록된 표현이 없습니다.

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

등록된 예문이 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

등록된 연상·암기법이 없습니다.

자주 묻는 질문

.be-intimidated-into 단어 정보

네, 주로 전치사 into 뒤에는 명사나 동명사가 옵니다. 따라서 '~하는 행동을 하도록 강요받다'라고 할 때는 반드시 동사 뒤에 -ing를 붙여야 합니다.

Forced into는 물리적인 힘이나 권력에 의한 강제성을 의미하고, be intimidated into는 심리적인 공포나 위압감을 통해 스스로 굴복하게 만들었다는 뉘앙스가 강합니다.

일상적인 가벼운 대화보다는 뉴스나 사건 사고, 혹은 부당한 대우를 설명하는 다소 진지한 상황에서 더 자주 사용되는 표현입니다.

be-intimidated-into 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.