📖be-intensified-by

강화되다, 심화되다, 증폭되다

2
검색 횟수
구·숙어

be-intensified-by 이 단어가 뭔가요?

be-intensified-by는 어떤 현상이나 감정, 상황이 외부 요인에 의해 더욱 강해지거나 격렬해지는 상태를 나타내는 수동태 표현입니다. 주로 추상적인 개념인 갈등, 공포, 열기, 효과 등이 특정 원인으로 인해 그 강도가 높아질 때 사용합니다. 'Intensify'라는 단어 자체가 '강도를 높이다'라는 의미를 지니고 있어, 이 표현은 단순히 커지는 것을 넘어 그 성질이 더 날카롭거나 강렬해진다는 뉘앙스를 풍깁니다. 비슷한 표현으로 'be increased by'가 있지만, 이는 수치나 양적인 증가에 초점을 맞추는 반면, 'be intensified by'는 질적인 강도나 긴장감의 고조를 강조합니다. 격식 있는 문어체나 뉴스, 학술적인 글에서 자주 등장하며, 상황의 심각성을 전달할 때 매우 효과적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be intensified by the heat — 열기로 인해 심화되다
  • be intensified by global competition — 세계적인 경쟁으로 인해 강화되다
  • be intensified by fear — 공포로 인해 증폭되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The conflict was intensified by his rude comments. — 그 갈등은 그의 무례한 발언으로 인해 더욱 심화되었다.
  • The effects of the storm were intensified by the high tide. — 폭풍의 영향은 만조로 인해 더욱 증폭되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 인텐시파이드 바이' -> '비가 인텐스(강렬)하게 파이(pie)를 때리다' — [스토리] 하늘에서 비가 억수같이 쏟아지는데, 그 비가 마치 강렬한 주먹처럼 파이 가게를 때리고 있어요. 비가 오니까 파이 가게의 열기가 더 뜨거워지고 긴장감이 증폭되는 상황이에요. — [한 줄 요약] 비가 인텐스하게 파이를 때리니 열기가 증폭(intensified)되네!
  • [발음 연상] '비 인텐시파이드 바이' -> '비가 인텐스(강렬)하게 파이(pie)를 때리다' — [스토리] 빗줄기가 너무 강해서 파이 가게 안의 긴장감이 최고조에 달했어요. 손님들은 비 소리에 놀라 더 꽉 뭉치게 되었죠. — [한 줄 요약] 비가 인텐스하게 파이를 때리니 긴장이 증폭(intensified)되네!

자주 묻는 질문

.be-intensified-by 단어 정보

be increased by는 수치나 양이 늘어날 때 주로 쓰지만, be intensified by는 감정, 갈등, 강도 등 질적인 강렬함이 더해질 때 사용합니다.

일상 대화보다는 뉴스, 보고서, 혹은 심각한 상황을 묘사하는 글에서 더 자주 쓰이는 격식 있는 표현입니다.

주로 conflict(갈등), fear(공포), pressure(압박), heat(열기)와 같은 추상적인 명사가 주어로 자주 옵니다.

be-intensified-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.