Be humble은 '겸손하다' 또는 '자신을 낮추다'라는 의미를 지닌 표현으로, 주로 상대방에게 태도나 마음가짐을 조언하거나 자신의 상태를 설명할 때 사용합니다. 여기서 humble은 형용사로, 자신의 능력이나 성취를 과시하지 않고 타인을 존중하는 태도를 뜻합니다. 한국어의 '겸손'과 유사하지만, 영어권에서는 단순히 예의를 차리는 것을 넘어 자신의 위치를 객관적으로 파악하고 오만하지 않게 행동하는 성숙한 인격적 자질을 강조합니다. 비슷한 단어인 modest가 '수수한, 적당한'이라는 의미를 포함하는 반면, humble은 좀 더 내면적인 태도와 도덕적 가치를 강조하는 경향이 있습니다. 주로 명령문으로 쓰여 '겸손해라'라는 조언으로 쓰이거나, 'I try to be humble'처럼 자신의 삶의 태도를 나타낼 때 자주 등장합니다. 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 널리 쓰이며, 타인의 성공을 축하하거나 자신의 성취를 겸허히 받아들일 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 표현입니다.