📖be-hounded

끈질기게 괴롭힘을 당하다, 계속해서 쫓기다, 시달리다

9
검색 횟수
구·숙어

be-hounded 이 단어가 뭔가요?

Be hounded는 사냥개(hound)가 먹잇감을 끈질기게 뒤쫓는 모습에서 유래한 표현으로, 누군가로부터 지속적으로 괴롭힘을 당하거나, 비난을 받거나, 혹은 질문 공세에 시달리는 상황을 의미합니다. 주로 수동태인 'be hounded by'의 형태로 사용되며, 상대방이 집요하게 따라붙어 심리적으로 압박을 가하는 부정적인 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 단순히 귀찮게 하는 수준을 넘어, 언론이나 대중이 유명인을 쫓아다니거나, 채권자가 빚 독촉을 멈추지 않는 등 상대의 일상을 방해할 정도로 집요한 상황에서 쓰입니다. 'Bother'나 'annoy'가 일시적인 불편함을 나타낸다면, 'be hounded'는 사냥개가 사냥감을 놓치지 않으려는 듯한 끈질기고 위협적인 추격의 이미지를 담고 있어 훨씬 더 강한 피로감과 스트레스를 내포합니다. 격식 있는 문어체와 일상적인 구어체 모두에서 사용되며, 특히 뉴스 기사나 인터뷰에서 특정 인물이 겪는 고충을 묘사할 때 자주 등장합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be hounded by the press — 언론에 시달리다
  • be hounded by creditors — 채권자들에게 빚 독촉을 받다
  • be hounded by questions — 질문 공세에 시달리다
  • be hounded out of office — 끈질긴 압박으로 사임하게 되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The celebrity was hounded by paparazzi wherever she went. — 그 유명인은 가는 곳마다 파파라치들에게 시달렸다.
  • He has been hounded by his past mistakes for years. — 그는 수년간 과거의 실수 때문에 괴로움을 겪어왔다.
  • The politician was hounded by reporters until he finally gave a statement. — 그 정치인은 결국 성명을 발표할 때까지 기자들의 질문 공세에 시달렸다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 하운드(hound) -> '하운드' -> '하운드(하운드 개가 쫓아오네!)' — [스토리] 숲속을 걷는데 뒤에서 덩치 큰 사냥개(hound)가 으르렁거리며 계속 쫓아옵니다. 도망쳐도 끝까지 따라오며 짖어대니 정말 미칠 노릇이죠. — [한 줄 요약] 하운드(hound) 개가 끈질기게 쫓아오니 시달릴 수밖에!
  • [발음 연상] 하운드(hound) -> '하운드' -> '하운드(하도 운대!)' — [스토리] 빚쟁이들이 매일 찾아와서 문을 두드리며 '돈 갚아!'라고 소리를 지릅니다. 너무 시달려서 집 안에서 하도 울었더니 눈이 퉁퉁 부었네요. — [한 줄 요약] 하도 운대(hound) 할 정도로 끈질기게 괴롭히네.

자주 묻는 질문

.be-hounded 단어 정보

Be bothered는 단순히 귀찮거나 성가신 상황을 말하지만, be hounded는 사냥개가 쫓는 것처럼 훨씬 더 집요하고 강압적인 괴롭힘을 당할 때 사용합니다.

네, 주로 'be hounded by [대상]'의 형태로 누구에게 시달리는지 명시하는 경우가 많습니다. 하지만 문맥상 대상이 분명하다면 'He was constantly hounded.'처럼 단독으로 쓰이기도 합니다.

뉴스나 기사에서 더 자주 보이지만, 일상에서도 누군가 나를 너무 집요하게 쫓아다니거나 괴롭힐 때 'I'm being hounded by emails!'처럼 과장 섞인 표현으로 사용할 수 있습니다.

be-hounded 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.