📖be-gentle-with

부드럽게 대하다, 조심스럽게 다루다, 너그럽게 대하다

8
검색 횟수
기타

be-gentle-with 이 단어가 뭔가요?

Be gentle with는 누군가나 무언가를 다룰 때 힘을 빼고 부드럽게, 혹은 조심스럽게 대하라는 의미를 담고 있는 표현입니다. 단순히 물리적인 힘을 적게 쓰는 상황뿐만 아니라, 감정적으로 상대방을 배려하거나 비판을 자제할 때도 매우 자주 사용됩니다. 예를 들어, 깨지기 쉬운 물건을 다룰 때는 '조심스럽게 다루다'라는 의미가 강하며, 실수를 한 사람에게는 '너무 몰아세우지 말고 너그럽게 대하라'는 위로의 의미가 됩니다. 비슷한 표현인 treat carefully와 비교했을 때, be gentle with는 훨씬 더 따뜻하고 인간적인 온기가 느껴지는 표현입니다. 일상생활에서 아이들이나 반려동물을 대할 때, 혹은 스스로에게 관대해져야 할 때 등 다양한 상황에서 상대방에 대한 존중과 배려를 표현하는 아주 유용한 구문입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be gentle with yourself — 자신에게 관대해지다
  • be gentle with the baby — 아기를 조심스럽게 다루다
  • be gentle with your words — 말을 부드럽게 하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Please be gentle with the antique vase. — 그 골동품 꽃병을 조심스럽게 다뤄주세요.
  • You should be gentle with yourself when you make a mistake. — 실수했을 때 스스로에게 너무 가혹하게 굴지 마세요.
  • Be gentle with the puppy; it's still very young. — 강아지를 부드럽게 대해주세요, 아직 너무 어려요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '비 젠틀 위드' -> '비(B) 젠틀(Gentle)하게 위드(With) 하라' (2) 스토리: 비가 오는 날, 젠틀한 신사가 우산을 쓰고 길을 가는데 작은 새끼 고양이가 떨고 있습니다. 신사는 고양이를 안아 올리며 '비(B) 젠틀(Gentle)하게 위드(With) 하라'고 혼잣말을 합니다. 즉, 비 오는 날엔 젠틀하게(부드럽게) 안아주라는 뜻이죠. (3) 한 줄 요약: 비 오는 날엔 젠틀하게(부드럽게) 안아주세요!
  • (1) 발음 연상: '비 젠틀 위드' -> '비(B) 젠틀(Gentle)하게 위드(With) 해줘' (2) 스토리: 헬스장에서 너무 무거운 기구를 쾅쾅 내려놓는 친구에게 트레이너가 다가갑니다. '비(B) 젠틀(Gentle)하게 위드(With) 해줘, 기구도 아프대!'라고 말하며 부드럽게 내려놓는 법을 가르쳐줍니다. (3) 한 줄 요약: 기구도 아프니까 비 젠틀(부드럽게)하게 위드(함께) 해줘!

자주 묻는 질문

.be-gentle-with 단어 정보

Handle with care는 주로 물건을 다룰 때 '취급 주의'라는 의미로 쓰이며, be gentle with는 사람이나 동물, 혹은 감정적인 상황에서 더 따뜻한 뉘앙스로 사용됩니다.

자신이 실수하거나 힘들 때 스스로를 너무 자책하지 말고, 스스로에게 친절하고 관대하게 대하라는 위로의 표현입니다.

Don't be gentle with~라고 하면 '너무 봐주지 마라' 혹은 '강하게 대하라'는 뜻이 될 수 있습니다. 상황에 따라 적절히 사용하세요.

be-gentle-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.