📖be-generally-considered-as

일반적으로 ~로 여겨지다, 통상적으로 ~로 간주되다

19
검색 횟수
구·숙어

be-generally-considered-as 이 단어가 뭔가요?

be generally considered as는 어떤 대상이나 사실이 대중이나 사회 전반으로부터 특정한 성격이나 가치를 지닌 것으로 널리 인식되고 있음을 나타내는 표현입니다. 이 표현은 객관적인 사실보다는 다수의 의견이나 통념을 전달할 때 주로 사용되며, 학술적인 글쓰기나 뉴스, 토론 등 격식 있는 상황에서 자주 등장합니다. 유사한 표현인 be considered to be나 be regarded as와 비교했을 때, 'generally'라는 부사가 추가됨으로써 '대체로', '보편적으로'라는 뉘앙스가 강조됩니다. 즉, 예외가 있을 수 있지만 대다수의 사람들이 동의하는 견해임을 암시합니다. 문장 구조상 'be generally considered (to be) + 명사/형용사' 형태로도 자주 쓰이며, 'as'를 생략하는 경우도 많습니다. 격식 있는 표현이므로 일상적인 대화보다는 공식적인 보고서나 논리적인 글에서 자신의 주장을 뒷받침하는 근거를 제시할 때 매우 유용하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be generally considered as a standard — 표준으로 여겨지다
  • be generally considered as the best — 최고로 간주되다
  • be generally considered as a failure — 실패작으로 여겨지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • This method is generally considered as the most effective way to learn. — 이 방법은 배우기에 가장 효과적인 방식으로 일반적으로 여겨진다.
  • He is generally considered as one of the greatest leaders of our time. — 그는 우리 시대의 가장 위대한 지도자 중 한 명으로 통상적으로 간주된다.
  • The policy is generally considered as a step in the right direction. — 그 정책은 올바른 방향으로 나아가는 한 걸음으로 일반적으로 여겨진다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 제너럴리 컨시더드 애즈 -> '비제(비제이)가 널리 컨시(컨셉) 더드(더) 애즈(애들)한테' — [스토리] 유명한 비제이가 방송에서 널리 컨셉을 잡고 애들한테 가르치는데, 사람들이 그를 '전문가'로 여겨지게 만들었어요. — [한 줄 요약] 비제이가 널리 컨셉을 잡으니 전문가로 여겨지네!
  • [발음 연상] 비 제너럴리 컨시더드 애즈 -> '비(비가) 제너(제너럴) 럴리(널리) 컨시(컨셉) 더드(더) 애즈(애즈)' — [스토리] 비가 널리 내리는 날, 모두가 그 날씨를 '우울한 날'로 간주하기로 약속했어요. — [한 줄 요약] 비가 널리 내리니 다들 우울한 날로 간주하네!

자주 묻는 질문

.be-generally-considered-as 단어 정보

의미상 큰 차이는 없으나, be considered as는 뒤에 명사 보어가 올 때 주로 쓰이고, be considered to be는 형용사나 명사 모두와 자연스럽게 어울립니다.

네, 가능합니다. 'He is generally considered a genius'처럼 as 없이 명사를 바로 연결하는 것이 더 간결하고 세련된 표현으로 여겨지기도 합니다.

이 표현은 다소 격식 있고 딱딱한 느낌을 줍니다. 친구들과의 대화에서는 'People usually think that...'이나 'Most people say...'와 같은 표현이 훨씬 자연스럽습니다.

be-generally-considered-as 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.