📖be-found-doing

발견되다, 목격되다, 적발되다

4
검색 횟수
구·숙어

be-found-doing 이 단어가 뭔가요?

Be found doing은 누군가가 어떤 행동을 하고 있는 상태에서 우연히 발견되거나 목격되는 상황을 나타내는 표현입니다. 주로 주어가 예상치 못한 행동을 하거나, 남들이 보지 말아야 할 것을 하다가 들켰을 때 자주 사용됩니다. 이 표현은 단순히 '발견하다'라는 의미를 넘어, 그 사람이 그 행동을 수행 중인 '진행형'의 상태에 초점이 맞춰져 있습니다. 문법적으로는 be동사 + found + 현재분사(doing)의 구조를 취하며, 수동태 문장이지만 능동적인 동작을 강조하는 독특한 특징이 있습니다. 일상 회화에서는 누군가의 비밀스러운 취미나 잘못된 행동을 꼬집을 때 자주 쓰이며, 뉴스나 기사에서는 범죄 현장에서 체포되거나 적발되는 상황을 묘사할 때 격식 있는 표현으로도 사용됩니다. 비슷한 표현인 'be caught doing'과 비교하면, 'be found'는 좀 더 중립적이거나 우연한 발견의 느낌이 강하고, 'be caught'는 잘못을 저지르다 들켰다는 부정적인 뉘앙스가 더 강합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be found doing something illegal — 불법적인 일을 하다가 적발되다
  • be found doing homework — 숙제를 하고 있는 모습이 발견되다
  • be found doing nothing — 아무것도 안 하고 있는 것이 발견되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was found doing his homework in the library. — 그는 도서관에서 숙제를 하고 있는 모습이 발견되었다.
  • The suspect was found doing something suspicious near the bank. — 용의자는 은행 근처에서 수상한 행동을 하다가 발견되었다.
  • She was found doing yoga in the park early in the morning. — 그녀는 이른 아침 공원에서 요가를 하고 있는 모습이 목격되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 파운드 두잉 -> '비(B)가 파운드(돈) 두잉(두잉! 하고 훔치다)' — [스토리] 비가 내리는 날, 은행 금고에서 돈을 훔치던 도둑이 갑자기 경보음이 울리자 '두잉!' 소리를 내며 놀랐습니다. 그때 경찰이 들이닥쳐 그가 돈을 세고 있는 모습을 발견했습니다. — [한 줄 요약] 비가 파운드(돈)를 두잉(훔치다) 하다가 딱 걸렸네!
  • [발음 연상] 비 파운드 두잉 -> '비(비밀) 파운드(찾다) 두잉(두잉! 하고 들키다)' — [스토리] 몰래 초콜릿을 먹던 아이가 엄마에게 들키지 않으려다 '두잉!' 하고 발을 헛디뎠습니다. 엄마는 아이가 초콜릿을 먹고 있는 모습을 바로 발견했습니다. — [한 줄 요약] 비밀을 파운드(찾아)내서 두잉(하는 모습)을 들켰네!

자주 묻는 질문

.be-found-doing 단어 정보

두 표현 모두 비슷하지만, be caught doing은 잘못된 행동을 하다가 '들켰다'는 부정적인 뉘앙스가 강하고, be found doing은 단순히 그 행동을 하는 상태가 '발견되었다'는 중립적인 의미로 더 자주 쓰입니다.

네, 맞습니다. be found 뒤에는 동작을 나타내는 현재분사(-ing)가 와서 그 사람이 어떤 행동을 하고 있는 '진행 중인 상태'임을 나타내야 합니다.

네, 아주 자연스럽습니다. 다만, 상대방의 행동을 지적하거나 놀릴 때 주로 사용되므로 상황에 맞게 사용하는 것이 좋습니다.

be-found-doing 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.