📖be-forced-out

강제로 쫓겨나다, 해고당하다, 밀려나다

28
검색 횟수
구·숙어

be-forced-out 이 단어가 뭔가요?

be-forced-out는 어떤 조직, 직장, 혹은 특정 위치에서 본인의 의사와 상관없이 외부의 압력이나 상황에 의해 강제로 떠나게 되는 상황을 의미하는 표현입니다. 주로 회사에서 경영진과의 갈등으로 인해 사임하게 되거나, 경쟁에서 밀려나 자리를 잃는 경우, 혹은 살던 집에서 쫓겨나는 등 물리적, 사회적 퇴출을 나타낼 때 사용합니다. 단순히 '떠나다'라는 의미의 leave와는 달리, 본인의 의지가 배제된 채 강압적인 분위기나 상황이 주도했다는 뉘앙스가 강합니다. 비즈니스 뉴스에서 임원이 해임될 때 자주 등장하며, 일상생활에서는 어떤 그룹이나 커뮤니티에서 배척당해 나가는 상황을 묘사할 때도 쓰입니다. 비슷한 표현인 be fired는 고용주가 직접 해고하는 행위에 초점이 맞춰져 있다면, be forced out은 상황이나 압박에 의해 어쩔 수 없이 물러나야 하는 보다 넓고 포괄적인 맥락을 담고 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

등록된 표현이 없습니다.

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

등록된 예문이 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

등록된 연상·암기법이 없습니다.

자주 묻는 질문

.be-forced-out 단어 정보

be fired는 고용주가 직접 해고를 통보하는 직접적인 행위인 반면, be forced out은 압박이나 상황 때문에 스스로 물러나게끔 만드는 간접적이고 강압적인 뉘앙스가 더 강합니다.

아닙니다. 직장뿐만 아니라 임대료 상승으로 인한 퇴거, 스포츠 팀에서의 방출, 혹은 정치적 상황으로 인한 자리 상실 등 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다.

주로 그 사람이 쫓겨나는 장소나 조직, 혹은 지위가 옵니다. 예를 들어 'be forced out of the job'이나 'be forced out of the house'처럼 사용합니다.

be-forced-out 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.