📖be-floored-by

깜짝 놀라다, 어안이 벙벙하다, 압도되다

28
검색 횟수
기타

be-floored-by 이 단어가 뭔가요?

Be floored by는 어떤 소식이나 상황에 너무 놀라서 마치 바닥에 쓰러질 것 같은 느낌을 받을 때 사용하는 표현입니다. 단순히 놀라는 것을 넘어, 충격이 너무 커서 할 말을 잃거나 정신을 차리기 힘들 정도로 압도된 상태를 의미합니다. 이 표현은 비격식적인 상황에서 자주 쓰이며, 긍정적인 놀라움(예: 엄청난 선물을 받았을 때)과 부정적인 충격(예: 나쁜 소식을 들었을 때) 모두에 사용할 수 있습니다. 비슷한 표현인 'be shocked'나 'be surprised'보다 훨씬 더 강한 감정적 타격을 암시하며, 마치 복싱 경기에서 상대의 펀치를 맞고 바닥에 쓰러지는(floor) 상황을 연상시키면 이해하기 쉽습니다. 일상 대화에서 자신의 감정을 생생하게 전달하고 싶을 때 매우 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be floored by the news — 그 소식에 깜짝 놀라다
  • be floored by the generosity — 그 관대함에 감동하여 어안이 벙벙하다
  • be floored by the beauty — 그 아름다움에 압도되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I was completely floored by his sudden resignation. — 나는 그의 갑작스러운 사임 소식에 완전히 넋이 나갔다.
  • She was floored by the unexpected promotion. — 그녀는 예상치 못한 승진 소식에 어안이 벙벙했다.
  • We were all floored by the sheer scale of the project. — 우리 모두는 그 프로젝트의 엄청난 규모에 압도되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 플로어드 바이' -> '비(비가) 플로(풀로) 어드(얻어) 바이(맞아)' — [스토리] 갑자기 하늘에서 비가 풀로 쏟아지는데, 그 비를 온몸으로 다 얻어맞았다고 상상해보세요. 너무 당황해서 그 자리에 털썩 주저앉아 버렸습니다. — [한 줄 요약] 비를 풀로 얻어맞고 바닥에 털썩(floored) 주저앉았네!
  • [발음 연상] '비 플로어드 바이' -> '비(비) 플로(플로어) 어드(어디) 바이(바위)' — [스토리] 길을 가다가 바닥(floor)에 있는 바위를 못 보고 걸려 넘어졌습니다. 너무 놀라서 바닥에 엎어진 채로 멍하니 하늘을 바라보고 있네요. — [한 줄 요약] 바닥(floor)에 엎어져서 어안이 벙벙하네!

자주 묻는 질문

.be-floored-by 단어 정보

Be floored by는 '충격으로 바닥에 쓰러질 정도'라는 비유적 의미가 포함되어 있어, 단순히 놀라는 것보다 훨씬 더 강하고 감정적인 상태를 나타냅니다.

네, 가능합니다. 너무 감동적이거나 예상치 못한 좋은 선물을 받았을 때 'I was floored by your kindness'처럼 사용할 수 있습니다.

네, 주로 'be floored by' 형태로 사용합니다. 'The news floored me'처럼 능동태로도 쓸 수 있지만, 학습자 입장에서는 수동태 표현을 익히는 것이 더 자연스럽습니다.

be-floored-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.