📖be-fetched-by

가져와지다, 불러와지다, 데려와지다

5
검색 횟수
구·숙어

be-fetched-by 이 단어가 뭔가요?

Be fetched by는 '어떠한 대상에 의해 가져와지다' 혹은 '불러와지다'라는 의미를 지닌 수동태 구문입니다. 주로 fetch라는 동사가 가진 '가서 가져오다'라는 능동적 의미를 수동의 형태로 전환하여, 주어가 누군가나 무언가에 의해 이동되거나 호출되는 상황을 설명할 때 사용합니다. 일상생활에서는 강아지가 공을 물어올 때 'The ball is fetched by the dog'과 같이 쓰이며, IT 분야에서는 데이터나 정보가 특정 서버나 함수에 의해 호출될 때 'The data is fetched by the API'와 같은 형태로 매우 빈번하게 등장합니다. 능동태인 'fetch'가 '가서 가져오다'라는 동작에 초점을 맞춘다면, 이 수동태 표현은 '가져와지는 대상'이 무엇인지, 혹은 '누구에 의해 수행되는지'를 강조할 때 사용합니다. 격식 있는 문어체나 기술적인 문서에서 자주 보이며, 일상 회화에서는 'get fetched by'와 같이 get을 사용하여 조금 더 구어체적인 느낌을 주기도 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be fetched by the server — 서버에 의해 불러와지다
  • be fetched by the dog — 개가 물어오다
  • be fetched by the system — 시스템에 의해 호출되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The data will be fetched by the main server. — 데이터는 메인 서버에 의해 불러와질 것입니다.
  • The ball was fetched by the golden retriever. — 공은 골든 리트리버에 의해 물어와졌습니다.
  • The files are fetched by the script automatically. — 파일들은 스크립트에 의해 자동으로 불러와집니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 페치드 바이' -> '비(B) 패치(patch) 드바이' -> '비가 오면 패치를 드바이(두바이)에서 가져와!' — [스토리] 두바이에서 비가 오면 패치가 젖으니까 빨리 가져오라고 난리인 상황입니다. 비가 오면 패치를 두바이에서 가져와야(be fetched by) 하니 정말 바쁘겠죠? — [한 줄 요약] 비 오면 패치를 두바이에서 가져와(be fetched by)!
  • [발음 연상] '비 페치드 바이' -> '비(B) 팼지 바이' -> '비가 와서 팼지, 바이(bye)!' — [스토리] 비가 오는데 물건을 안 가져와서 꿀밤을 한 대 팼습니다. '비가 와서 물건을 가져와야(be fetched by) 하는데 안 가져와서 팼지!'라고 말하며 작별 인사를 합니다. — [한 줄 요약] 비 오는데 안 가져와서 팼지(be fetched by)!

자주 묻는 질문

.be-fetched-by 단어 정보

Fetch는 '가서 가져오다'라는 왕복의 의미가 강하고, Bring은 '가져오다'라는 도착의 의미가 강합니다. 따라서 be fetched by는 누군가 가서 가져왔다는 과정이 강조될 때 씁니다.

일상적인 대화에서는 'be brought by'나 'get'을 더 자주 씁니다. 'be fetched by'는 주로 IT 기술 문서나 강아지 훈련 등 특정 대상이 무언가를 가져오는 상황에서 더 자연스럽습니다.

가져오는 주체보다 '가져와지는 대상'이 문장의 주인공일 때 수동태를 사용합니다. 예를 들어 데이터가 중심이라면 'The data is fetched by...'가 훨씬 자연스럽습니다.

be-fetched-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.