📖be-faced-with

직면하다, 마주하다, 맞닥뜨리다

6
검색 횟수
구·숙어

be-faced-with 이 단어가 뭔가요?

Be faced with는 어떤 어려운 상황이나 문제, 혹은 피할 수 없는 현실에 직면하게 되었을 때 사용하는 표현입니다. 주로 부정적이거나 도전적인 상황에서 사용되며, 주어가 자신의 의지와 상관없이 외부적인 요인으로 인해 곤란한 처지에 놓였음을 강조할 때 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 face가 능동적으로 문제를 마주하는 느낌이라면, be faced with는 수동태 구조를 통해 '어쩔 수 없이 그 상황에 놓이게 되었다'는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 문어체나 뉴스, 비즈니스 상황에서 자주 등장하며, 특히 경제적 위기, 윤리적 딜레마, 혹은 복잡한 과제 등을 언급할 때 매우 유용합니다. 단순히 눈앞에 무언가가 있다는 물리적인 의미보다는, 해결해야 할 과제나 감당해야 할 고난을 나타내는 맥락에서 주로 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be faced with a challenge — 도전에 직면하다
  • be faced with a difficult choice — 어려운 선택에 직면하다
  • be faced with a shortage — 부족 사태에 직면하다
  • be faced with the truth — 진실을 마주하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company is currently being faced with a serious financial crisis. — 그 회사는 현재 심각한 재정 위기에 직면해 있다.
  • We are faced with the difficult task of rebuilding the entire system. — 우리는 시스템 전체를 재구축해야 하는 어려운 과제에 직면해 있다.
  • She was faced with a tough decision after receiving two job offers. — 그녀는 두 곳에서 합격 통보를 받은 후 어려운 결정에 직면했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 페이스트 위드 -> '비(비)가 페이스트(풀)처럼 위드(위로) 쏟아져'
  • [스토리] 갑자기 하늘에서 풀처럼 끈적한 비가 위로 솟구치며 쏟아지기 시작했어요. 우산을 써도 소용없고 꼼짝없이 그 끈적한 비를 다 맞아야 하는 상황이 된 거죠. 정말 난감한 상황에 직면했네요!
  • [한 줄 요약] 비가 풀처럼 위로 쏟아지는 난감한 상황에 직면(be faced with)했다.
  • [발음 연상] 비 페이스트 위드 -> '비(비)가 페이스트(붙어) 위드(위에서)'
  • [스토리] 좁은 골목길을 가는데, 위에서 거대한 껌딱지 같은 페이스트가 내 머리 위로 뚝 떨어져 붙어버렸어요. 떼어낼 수도 없고 사람들은 쳐다보고, 정말 당황스러운 상황에 맞닥뜨린 거죠.
  • [한 줄 요약] 머리에 페이스트가 붙어버린 당황스러운 상황에 직면(be faced with)했다.

자주 묻는 질문

.be-faced-with 단어 정보

Face는 능동적으로 문제를 마주하는 느낌이고, be faced with는 수동태를 사용하여 어쩔 수 없이 그 상황에 놓이게 되었다는 뉘앙스가 더 강합니다.

주로 challenge(도전), difficulty(어려움), crisis(위기), choice(선택)와 같이 해결해야 하거나 감당해야 할 명사가 뒤따릅니다.

네, 의미상 거의 동일합니다. 다만 be confronted with가 조금 더 격식 있고 심각한 대립이나 문제를 강조할 때 자주 사용됩니다.

be-faced-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.