📖be-estranged-from

소원해지다, 사이가 멀어지다, 별거하다

14
검색 횟수
구·숙어

be-estranged-from 이 단어가 뭔가요?

be estranged from은 주로 가족이나 가까운 친구 사이에서 관계가 소원해지거나 단절된 상태를 나타내는 표현입니다. 이 표현은 단순히 연락이 뜸해진 정도를 넘어, 감정적인 갈등이나 불화로 인해 서로 남처럼 지내게 된 상황을 강조합니다. estranged라는 단어 자체가 낯선 사람(stranger)이 되었다는 의미를 내포하고 있어, 한때는 매우 가까웠던 관계가 타인처럼 멀어졌음을 시사합니다. 법적인 맥락에서는 부부가 정식 이혼은 하지 않았으나 따로 살며 관계가 끊긴 별거 상태를 의미하기도 합니다. be distant from이 단순히 물리적 또는 심리적 거리를 나타낸다면, be estranged from은 관계의 단절과 그로 인한 소외감을 더 강하게 표현합니다. 격식 있는 표현이므로 공식적인 문서나 진지한 대화에서 자주 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be estranged from one's family — 가족과 소원해지다
  • be estranged from one's spouse — 배우자와 별거하다
  • long estranged from — 오랫동안 사이가 멀어진
  • become estranged from — ~와 사이가 멀어지게 되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He has been estranged from his father for over ten years. — 그는 아버지와 10년 넘게 남처럼 지내고 있다.
  • The actress is currently estranged from her husband. — 그 여배우는 현재 남편과 별거 중이다.
  • She felt estranged from her former colleagues after the scandal. — 스캔들 이후 그녀는 예전 동료들과 소원해진 기분을 느꼈다.
  • Many young people feel estranged from traditional politics. — 많은 젊은이들이 전통적인 정치와 거리감을 느낀다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — 이스트레인지드(estranged) -> '이 쓰레인지(이 쓰레기)!' — [스토리] — 아주 친했던 친구가 내 소중한 물건을 쓰레기통에 버리는 걸 보고 '이 쓰레기!'라고 소리치며 절교를 선언했습니다. 그 이후로 우리는 서로 남보다 못한 사이가 되어버렸죠. — [한 줄 요약] — '이 쓰레기!'라고 싸우고 나니 사이가 소원해졌다(estranged).
  • [발음 연상] — estranged -> '애 스트레인지(Strange)' — [스토리] — 어릴 적 단짝이었던 친구가 갑자기 이상한(Strange) 행동을 하기 시작하더니, 이제는 아예 모르는 사람처럼 낯설게 느껴집니다. 우리 사이는 이제 돌이킬 수 없을 만큼 멀어졌네요. — [한 줄 요약] — 친구가 낯설고(Strange) 이상해지니 사이가 멀어졌다(estranged).

자주 묻는 질문

.be-estranged-from 단어 정보

separated는 단순히 물리적으로 떨어져 있거나 법적 별거를 의미할 수 있지만, estranged는 감정적인 불화와 단절의 뉘앙스가 훨씬 강합니다.

주로 가족이나 배우자에게 쓰이지만, 친구, 동료, 또는 사회적 집단이나 이념으로부터 소외감을 느낄 때도 사용 가능합니다.

네, 주로 'be estranged' 또는 'become estranged' 형태로 쓰여 상태나 변화를 나타냅니다.

be-estranged-from 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.