📖be-estimated-based-on

기반하여 추정되다, 근거하여 산출되다

5
검색 횟수
구·숙어

be-estimated-based-on 이 단어가 뭔가요?

Be estimated based on은 어떤 수치나 결과가 특정한 데이터, 정보, 혹은 기준을 근거로 하여 계산되거나 예측될 때 사용하는 수동태 표현입니다. 주로 비즈니스, 경제, 과학적 보고서 등 객관적인 사실을 다루는 격식 있는 문맥에서 자주 등장합니다. 이 표현은 단순히 '추측하다'라는 의미를 넘어, 명확한 근거(based on)가 존재함을 강조합니다. 유사한 표현인 'be calculated based on'은 수학적 계산에 더 초점을 맞추는 반면, 'be estimated based on'은 불확실성이 조금 남아있거나 통계적인 추정치를 다룰 때 더 적합합니다. 일상 회화보다는 논문, 뉴스 기사, 프로젝트 계획서 등에서 데이터의 신뢰성을 뒷받침하기 위해 필수적으로 사용되는 학술적이고 전문적인 어구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be estimated based on data — 데이터에 근거하여 추정되다
  • be estimated based on current trends — 현재 추세에 기반하여 산출되다
  • be estimated based on historical records — 과거 기록을 바탕으로 추정되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The project cost will be estimated based on the initial budget. — 프로젝트 비용은 초기 예산을 바탕으로 추정될 것입니다.
  • Future sales are estimated based on last year's performance. — 미래 매출은 작년 실적을 근거로 추정됩니다.
  • The population growth is estimated based on recent census data. — 인구 증가는 최근 인구 조사 데이터를 기반으로 추정됩니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 에스티메이티드 베이스드 온 -> '비(비가) 에스(에스) 티(티) 메이티드(메이티드) 베이스드(베이스드) 온(온)' -> '비가 에스(S)자로 튀어, 메이(매일) 티(티) 나게 베이스(기초)를 온(온) 세상에 깔아!'
  • [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 수학 천재가 빗물이 튀는 모양을 보고 '아, 이건 S자 곡선이야!'라며 매일 티 나게 기초(base)를 온 세상에 깔아놓고 데이터를 추정하고 있어요. 빗물조차 그의 계산 근거가 되네요.
  • [한 줄 요약] 비가 S자로 튀는 걸 보고 기초(base)를 세워 추정(estimate)하네!

자주 묻는 질문

.be-estimated-based-on 단어 정보

의미상 차이는 거의 없습니다. 다만 'based upon'이 조금 더 격식 있고 문어체적인 느낌을 줍니다.

Estimated는 대략적인 수치나 예측치를 말할 때 쓰고, Calculated는 정확한 수학적 계산을 거친 결과값을 말할 때 주로 씁니다.

일상 대화보다는 비즈니스 이메일, 발표, 보고서 등 격식 있는 자리에서 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

be-estimated-based-on 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.