Be escaped by는 '어떤 대상이나 상황으로부터 벗어남을 당하다' 혹은 '어떤 것이 누군가에게서 빠져나가다'라는 의미를 지닌 수동태 표현입니다. 주로 추상적인 개념이나 기억, 혹은 기회 등이 주어에게서 멀어지거나, 주어가 특정 위험이나 상황을 피하게 되는 맥락에서 사용됩니다. 능동태인 'escape'가 주어가 직접 탈출하는 능동적인 행위를 강조한다면, 이 수동태 표현은 주어가 의도치 않게 어떤 상황을 피하게 되었거나, 혹은 반대로 중요한 정보나 기회가 주어의 손아귀에서 빠져나갔음을 나타낼 때 사용합니다. 특히 'The meaning was escaped by me'와 같이 기억이나 이해가 주어를 비껴갔다는 표현으로 자주 쓰이며, 이는 단순히 도망치는 물리적 행위를 넘어 지적인 이해의 영역이나 운명적인 상황을 묘사할 때 유용합니다. 격식 있는 문어체나 문학적인 묘사에서 자주 등장하며, 일상 회화에서는 'I missed it'이나 'It slipped my mind'와 같은 표현이 더 흔하게 사용되므로 문맥에 따른 적절한 선택이 필요합니다.