📖be-enforced-by

강제되다, 시행되다, 집행되다

25
검색 횟수
구·숙어

be-enforced-by 이 단어가 뭔가요?

Be enforced by는 어떤 규칙, 법률, 정책 등이 특정 기관이나 권력에 의해 강제로 시행되거나 집행됨을 의미하는 수동태 표현입니다. 주로 법적, 제도적 맥락에서 사용되며, 단순히 규칙이 존재하는 것을 넘어 실제로 지켜지도록 강제하는 힘이 작용할 때 사용합니다. 능동태인 'enforce'가 '법을 집행하다'라는 의미를 가지므로, 수동태인 이 표현은 '법이 ~에 의해 집행된다'는 구조로 자주 쓰입니다. 유사한 표현인 'be implemented by'는 정책이나 계획이 실행되는 과정에 초점을 맞추는 반면, 'be enforced by'는 규칙을 어기지 못하게 하거나 처벌을 동반하는 강제적인 성격이 훨씬 강합니다. 격식 있는 비즈니스나 뉴스, 법률 관련 문서에서 매우 자주 등장하며, 주어로는 law, regulation, policy, rule 등이 주로 옵니다. 이 표현을 사용할 때는 뒤에 행위 주체인 by와 함께 경찰, 정부, 관리자 등 권한을 가진 대상을 명시하는 경우가 많습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be enforced by the police — 경찰에 의해 집행되다
  • be enforced by law — 법에 의해 강제되다
  • be enforced by strict regulations — 엄격한 규정에 의해 시행되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new traffic rules will be enforced by local authorities starting next month. — 새로운 교통 규칙은 다음 달부터 지방 당국에 의해 시행될 것입니다.
  • Safety standards must be enforced by the management to prevent accidents. — 사고를 예방하기 위해 안전 기준은 경영진에 의해 강제되어야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 인포스드 바이' -> '비인(비인간적인) 포스(힘) 드바이(더 바이)' — [스토리] 비인간적인 포스를 가진 로봇 경찰이 나타나서 '더 바이(더 빨리) 움직여!'라고 소리치며 법을 강제로 집행합니다. — [한 줄 요약] 비인간적인 포스로 법을 강제(enforce)하네!
  • [발음 연상] '비 인포스드 바이' -> '비인(비인) 포스(힘) 드바이(드바이)' — [스토리] 드바이(두바이)의 부자들도 법 앞에서는 평등합니다. 비인(비인간적인) 포스를 가진 법 집행관이 그들의 과속을 강제로 막아버립니다. — [한 줄 요약] 두바이에서도 법은 강제(enforce)된다!

자주 묻는 질문

.be-enforced-by 단어 정보

Enforce는 규칙을 어기지 못하게 강제하거나 처벌하는 느낌이 강하고, Implement는 계획이나 정책을 실제로 실행에 옮기는 과정에 초점을 둡니다.

아닙니다. 경찰이나 정부 같은 기관뿐만 아니라, 법(law), 규정(regulation), 시스템(system) 등 추상적인 주체도 올 수 있습니다.

주로 뉴스, 법률, 직장 내 규정 등 격식 있는 상황에서 사용됩니다. 친구 사이의 가벼운 대화에서는 'have to follow' 같은 표현을 더 자주 씁니다.

be-enforced-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.