be emotionally affected는 어떤 사건, 상황, 또는 사람의 말이나 행동으로 인해 마음의 평정심을 잃거나 깊은 감정적 반응을 보이는 상태를 의미합니다. 단순히 기분이 변하는 것을 넘어, 슬픔, 기쁨, 분노, 혹은 감동과 같은 강한 감정적 파동을 겪을 때 주로 사용합니다. 이 표현은 일상적인 대화뿐만 아니라 문학적이고 격식 있는 상황에서도 두루 쓰이며, 특히 타인의 고통에 공감하거나 충격적인 소식을 들었을 때 자신의 내면이 흔들리는 모습을 묘사할 때 적합합니다. 비슷한 표현인 'be moved'는 주로 감동을 받았을 때 사용하지만, 'be emotionally affected'는 긍정적, 부정적 감정을 모두 포괄하며 상황에 따라 다소 무겁거나 진지한 뉘앙스를 풍길 수 있습니다. 한국어로는 '마음이 동하다', '감정적으로 흔들리다' 등으로 번역할 수 있으며, 주어의 상태를 설명하는 수동태 구조로 사용되어 외부 요인이 주어의 내면에 영향을 미쳤음을 명확히 보여줍니다.