Be driven to는 어떤 사람이 외부의 압박, 강한 감정, 혹은 절박한 상황 때문에 어쩔 수 없이 특정 행동을 하거나 어떤 상태에 이르게 되는 것을 의미하는 표현입니다. 단순히 '무엇을 한다'는 능동적인 의미보다는, 마치 뒤에서 누군가 밀어붙이는 듯한 강한 힘에 의해 떠밀려 어쩔 수 없이 선택하게 되는 수동적이고 불가항력적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 부정적인 상황이나 극단적인 결정을 내릴 때 자주 사용되며, 'be driven to despair(절망에 빠지다)', 'be driven to crime(범죄를 저지르게 되다)'과 같이 뒤에 명사나 동사 원형이 와서 그 결과적인 상태를 나타냅니다. 이 표현은 단순히 '하게 되다'라는 표현보다 훨씬 더 강한 심리적 압박이나 외부적 요인을 강조하므로, 화자가 그 상황의 심각성을 강조하고 싶을 때 매우 효과적인 표현입니다. 일상적인 대화보다는 뉴스, 소설, 혹은 심리 상태를 묘사하는 글에서 자주 접할 수 있는 격식 있는 표현입니다.