📖be-drained-by

기운이 빠지다, 진이 빠지다, 고갈되다

3
검색 횟수
구·숙어

be-drained-by 이 단어가 뭔가요?

Be drained by는 어떤 대상이나 상황으로 인해 에너지, 열정, 혹은 자원이 완전히 소진되거나 고갈되는 상태를 나타내는 수동태 표현입니다. 주로 신체적인 피로보다는 정신적인 소모나 감정적인 에너지가 바닥났을 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 스트레스가 많은 업무나 감정적으로 힘든 인간관계가 사람의 기운을 앗아갈 때 이 표현을 씁니다. 유사한 표현인 'be exhausted'가 단순히 '지친' 상태를 강조한다면, 'be drained by'는 외부 요인에 의해 내 안의 에너지가 마치 빨대(drain)로 빨려 나가듯 빠져나갔다는 수동적인 뉘앙스가 강합니다. 일상적인 대화에서 직장인들이 업무 후의 피로감을 표현하거나, 관계에서 오는 심리적 탈진을 설명할 때 매우 빈번하게 사용되는 자연스러운 구어체 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be drained by stress — 스트레스로 기운이 빠지다
  • be drained by the workload — 업무량 때문에 진이 빠지다
  • be drained by constant demands — 끊임없는 요구에 지치다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I feel completely drained by these long meetings. — 이 긴 회의들 때문에 기운이 완전히 빠진 기분이야.
  • She was drained by the emotional toll of the argument. — 그녀는 그 논쟁이 주는 감정적 소모 때문에 진이 다 빠졌다.
  • My energy is drained by the lack of sleep. — 수면 부족으로 내 에너지가 고갈되었어.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '비 드레인드 바이' -> '비(비가) 드레인(드레인, 배수구) 바이(바이!)' (2) 스토리: 비가 억수같이 쏟아지는 날, 내 에너지가 배수구(drain)로 콸콸 흘러 들어가는 걸 봤어. 에너지가 '바이바이' 하고 떠나버린 거야. (3) 한 줄 요약: 배수구로 에너지가 바이바이(drain) 떠나버려 기운이 빠지다.
  • (1) 발음 연상: '비 드레인드 바이' -> '비(비) 드레인(드레인, 배수구) 바이(바이!)' (2) 스토리: 너무 힘든 일을 겪고 나니 내 몸속의 배터리가 배수구로 다 빠져나간 것 같아. 이제 남은 게 하나도 없어서 '바이바이' 인사도 못 하겠어. (3) 한 줄 요약: 배수구(drain)로 기운이 다 빠져나가서 바이바이(be drained by) 하게 되다.

자주 묻는 질문

.be-drained-by 단어 정보

Be exhausted는 단순히 '매우 지친' 상태를 말하지만, be drained by는 외부 요인에 의해 내 에너지가 '빨려 나갔다'는 수동적이고 소모적인 뉘앙스가 더 강합니다.

네, 무엇 때문에 에너지가 빠졌는지 원인을 밝힐 때는 전치사 by를 사용하여 'be drained by [원인]' 형태로 씁니다.

네, 'He drains me'라고 하면 '그 사람이 내 기운을 쏙 빼놓는다'는 뜻이 되며, 수동태로 쓰면 'I am drained by him'이 됩니다.

be-drained-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.