📖be-detained

구금되다, 억류되다, 지체되다

5
검색 횟수
구·숙어

be-detained 이 단어가 뭔가요?

be detained는 주로 두 가지 핵심적인 상황에서 사용되는 수동태 표현입니다. 첫 번째는 법적 또는 공식적인 권한에 의해 자유를 제한당하는 상황으로, 경찰이나 출입국 관리소 등에서 '구금되다' 또는 '억류되다'라는 의미로 쓰입니다. 이는 정식 체포(arrest) 전 단계의 조사나 서류 미비로 인한 일시적 격리 상태를 포함합니다. 두 번째는 일상적인 맥락에서 예상치 못한 일이나 업무, 회의 등으로 인해 '지체되다' 혹은 '발이 묶이다'라는 의미로 사용됩니다. 예를 들어, 사무실에 급한 일이 생겨 약속 장소에 늦게 도착했을 때 "I was detained at work"라고 표현할 수 있습니다. 이 표현은 단순히 바빴다는 의미보다 외부적인 요인이나 의무적인 상황 때문에 어쩔 수 없이 머물러야 했다는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 뉴스나 공식 문서에서는 주로 전자의 의미로, 비즈니스나 격식 있는 대화에서는 후자의 의미로 자주 등장합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be detained by police — 경찰에 의해 구금되다
  • be detained for questioning — 조사를 위해 억류되다
  • be detained at the airport — 공항에서 발이 묶이다
  • be detained indefinitely — 무기한으로 구금되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Several suspects were detained for further questioning. — 몇몇 용의자들이 추가 조사를 위해 구금되었습니다.
  • I'm sorry I'm late; I was detained at the office. — 늦어서 죄송합니다. 사무실에 일이 생겨 좀 붙들려 있었습니다.
  • The travelers were detained at the border due to visa issues. — 여행객들은 비자 문제로 국경에서 억류되었습니다.
  • He was detained against his will. — 그는 본인의 의사에 반하여 억류되었습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 뒤(de) + 테인(tain) -> 뒤에 태인 — [스토리] 범죄를 저지르고 도망가려는데, 경찰이 내 등 '뒤에' 밧줄을 '태인'(매어놓은) 상태로 나를 꽉 붙잡고 못 가게 합니다. 꼼짝없이 경찰서에 갇혀버린 상황입니다. — [한 줄 요약] 등 뒤에 밧줄을 태인(detain) 채로 구금되다.
  • [발음 연상] 디테인 -> 디(the) + 테인(tain/taint) — [스토리] 중요한 회의 중에 '디(the)'러운 얼룩이 옷에 '테인(묻은)' 것을 발견했습니다. 이걸 닦아내느라 다음 약속에 못 가고 화장실에 계속 붙들려 있습니다. — [한 줄 요약] 더러운 게 묻어서(detain) 지체되다.

자주 묻는 질문

.be-detained 단어 정보

'be arrested'는 정식으로 체포되는 법적 절차를 의미하지만, 'be detained'는 조사를 위해 잠시 붙들리거나 억류되는 좀 더 넓은 의미를 포함합니다.

네, 'I was detained at work'처럼 업무 때문에 지체되었다는 표현으로 자주 쓰입니다. 다만 'I was busy'보다 조금 더 격식 있는 느낌을 줍니다.

아니요, 능동태인 'detain'으로도 쓰입니다. 'The police detained the suspect'처럼 '누군가를 구금하다'라는 뜻으로 사용 가능합니다.

be-detained 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.