📖be-depleted-by

고갈되다, 소진되다, 감소되다

18
검색 횟수
구·숙어

be-depleted-by 이 단어가 뭔가요?

Be depleted by는 어떤 자원이나 에너지, 혹은 수량이 외부 요인에 의해 크게 줄어들거나 바닥이 나는 상태를 나타내는 수동태 표현입니다. 주로 자연 자원, 예산, 체력, 혹은 특정 성분 등이 점진적으로 사라져 더 이상 충분하지 않은 상황에서 사용됩니다. 'Empty'가 단순히 비어있음을 의미한다면, 'depleted'는 원래 있던 것이 서서히 소모되어 고갈되었다는 과정과 결과에 더 초점을 맞춥니다. 격식 있는 문맥에서 자주 쓰이며, 과학적 보고서나 경제 뉴스, 건강 관련 기사에서 흔히 발견됩니다. 예를 들어, 'The forest was depleted by illegal logging'처럼 환경 파괴의 결과로 자원이 사라졌음을 강조할 때 매우 효과적입니다. 능동태인 'deplete'를 사용하여 'Something depletes something'으로 표현할 수도 있지만, 수동태인 'be depleted by'를 쓰면 그 원인이 무엇인지 명확하게 밝히는 데 유용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be depleted by overuse — 과도한 사용으로 고갈되다
  • be depleted by heavy demand — 높은 수요로 인해 소진되다
  • be depleted by natural causes — 자연적인 원인으로 감소하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The town's water supply was depleted by the long drought. — 그 마을의 상수도는 긴 가뭄으로 인해 고갈되었다.
  • Our energy reserves were depleted by the intense workout. — 우리의 에너지 비축량은 강도 높은 운동으로 소진되었다.
  • The forest was depleted by years of illegal logging. — 그 숲은 수년간의 불법 벌목으로 황폐해졌다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '디플리티드' -> '뒤 플리(풀이) 티드(튀드/튀었다)' (2) 스토리: 숲속의 풀을 다 뜯어먹는 염소가 나타났어요. 뒤쪽 풀까지 다 튀어 다니며 먹어 치우니, 결국 숲의 자원이 싹 다 고갈되어 버렸네요. (3) 한 줄 요약: 뒤쪽 풀까지 다 튀어 다니며 먹으니 자원이 고갈(depleted)됐네!
  • (1) 발음 연상: '디플리티드' -> '디(지) 플리(풀) 티드(튀다)' (2) 스토리: 지갑 속 돈이 풀처럼 튀어 나가는 마법에 걸렸어요. 돈이 다 튀어 나가버리니 내 통장 잔고는 순식간에 고갈되었죠. (3) 한 줄 요약: 돈이 풀처럼 튀어 나가니 통장이 고갈(depleted)됐어!

자주 묻는 질문

.be-depleted-by 단어 정보

Empty는 단순히 '비어 있는' 상태를 말하지만, depleted는 원래 있던 것이 점진적으로 사용되어 '고갈된' 상태를 강조합니다.

네, 'by' 뒤에는 고갈을 일으킨 원인(행위자나 요인)이 옵니다. 원인을 밝히지 않을 때는 그냥 'be depleted'라고만 써도 충분합니다.

네, 'My energy was depleted by the long meeting'처럼 사람의 에너지나 체력이 바닥났을 때도 아주 자연스럽게 사용할 수 있습니다.

be-depleted-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.