📖be-defrauded-of

사기당하다, 속아서 빼앗기다

7
검색 횟수
구·숙어

be-defrauded-of 이 단어가 뭔가요?

Be defrauded of는 누군가에게 속임수를 써서 돈이나 귀중품을 가로채는 행위의 피해자가 되었음을 나타내는 수동태 표현입니다. 주로 법률적이나 공식적인 맥락에서 사기 사건을 언급할 때 사용되며, 단순히 물건을 잃어버린 것이 아니라 상대방의 기만적인 의도가 개입되었음을 강조합니다. 'Defraud'라는 동사는 '속여서 빼앗다'라는 뜻을 지니며, 'of' 뒤에는 빼앗긴 대상이 옵니다. 일상적인 대화보다는 뉴스 보도, 경찰 보고서, 혹은 사기 피해를 당한 상황을 진지하게 설명할 때 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 'be cheated out of'는 좀 더 구어체적이고 일상적인 상황에서 쓰이는 반면, 'be defrauded of'는 훨씬 격식 있고 심각한 사기 범죄의 뉘앙스를 풍깁니다. 따라서 금융 사기나 대규모 재산 피해를 다룰 때 이 표현을 사용하는 것이 가장 적절합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be defrauded of one's life savings — 평생 모은 저축을 사기당하다
  • be defrauded of a large sum of money — 거액의 돈을 사기당하다
  • be defrauded of property — 재산을 속아서 빼앗기다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was defrauded of his entire inheritance by a fake investment firm. — 그는 가짜 투자 회사에 의해 유산 전체를 사기당했다.
  • Many elderly people are defrauded of their pensions every year. — 매년 많은 노인들이 연금을 사기당한다.
  • She realized she had been defrauded of her savings after the website disappeared. — 웹사이트가 사라진 후 그녀는 자신의 저축을 사기당했다는 것을 깨달았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '디프로디드' -> '뒤 풀어 뒤!' (2) 스토리: 사기꾼이 내 돈을 다 가져가고는 '뒤 풀어 뒤!'라고 외치며 도망갔어요. 알고 보니 내 돈을 다 사기당한 상황이었죠. (3) 한 줄 요약: 돈을 다 가져가고 '뒤 풀어 뒤!'라고 외치며 사기당하게 만들다.
  • (1) 발음 연상: '디프로디드' -> '뒤풀이 드드득' (2) 스토리: 사기꾼에게 돈을 다 털리고 나니, 뒤풀이할 돈도 없어서 이빨만 '드드득' 갈고 있어요. (3) 한 줄 요약: 사기당해서 뒤풀이도 못 하고 이빨만 드드득!

자주 묻는 질문

.be-defrauded-of 단어 정보

Defraud는 법적, 경제적 사기 범죄에 주로 쓰이는 격식 있는 단어이고, Cheat는 시험 부정행위나 일상적인 속임수 등 훨씬 넓은 범위에서 사용됩니다.

Defraud는 '누군가로부터 무엇을 빼앗다'라는 구조를 가지기 때문에, 빼앗긴 대상 앞에 전치사 'of'를 사용하여 그 대상을 명시해야 합니다.

일상 대화에서는 'be scammed out of'나 'get ripped off'를 훨씬 더 많이 사용합니다. 'be defrauded of'는 다소 딱딱하고 공식적인 느낌을 줍니다.

be-defrauded-of 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.