📖be-conveyed-via

전달되다, 전해지다, 매개되다

24
검색 횟수
구·숙어

be-conveyed-via 이 단어가 뭔가요?

Be conveyed via는 어떤 정보, 감정, 또는 물건이 특정한 수단이나 경로를 통해 전달되는 상황을 나타내는 격식 있는 표현입니다. 여기서 convey는 '운반하다, 전달하다'라는 뜻을 가지며, via는 '~을 경유하여, ~을 통해'라는 의미를 지닙니다. 이 표현은 주로 비즈니스 이메일, 학술적 글쓰기, 또는 공식적인 발표에서 자주 사용되며, 단순히 'send'나 'tell'을 사용하는 것보다 훨씬 더 세련되고 전문적인 느낌을 줍니다. 예를 들어, 메시지가 이메일을 통해 전달되거나, 감정이 예술 작품을 통해 표현될 때 이 구문을 사용합니다. 비슷한 표현으로는 'be communicated through'나 'be transmitted by'가 있지만, 'be conveyed via'는 정보의 흐름이나 매개체에 조금 더 초점을 맞춘다는 점에서 차이가 있습니다. 일상적인 대화보다는 문서나 공식적인 보고서에서 정보를 어떻게 전달할지 설명할 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be conveyed via email — 이메일을 통해 전달되다
  • be conveyed via official channels — 공식 경로를 통해 전달되다
  • be conveyed via a medium — 매체를 통해 전달되다
  • be conveyed via satellite — 위성을 통해 전송되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The urgent message will be conveyed via our secure server. — 긴급 메시지는 보안 서버를 통해 전달될 것입니다.
  • His deep sorrow was conveyed via his melancholic music. — 그의 깊은 슬픔은 우울한 음악을 통해 전달되었습니다.
  • Instructions are to be conveyed via the project manager. — 지시 사항은 프로젝트 매니저를 통해 전달될 예정입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 컨베이드 비아 — '비(비가) 컨베이어(컨베이드) 비아(비와)!'
  • [스토리] 공장에서 비가 억수같이 쏟아지는데, 컨베이어 벨트 위로 물건들이 계속 지나가고 있어요. 작업자가 소리칩니다. '비가 컨베이어 벨트 위로 쏟아지니 물건들이 다 젖어서 전달(convey)되잖아!'
  • [한 줄 요약] 비가 컨베이어 벨트에 쏟아지며 물건이 전달되네!

자주 묻는 질문

.be-conveyed-via 단어 정보

일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 친구 사이라면 'sent by'나 'told through'를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.

네, 'be conveyed by'라고 해도 의미는 통합니다. 하지만 'via'를 쓰면 '어떤 경로를 거쳐서'라는 느낌이 더 강조됩니다.

send는 단순히 보내는 행위 자체에 집중하지만, convey는 의미, 감정, 메시지 등이 어떤 매개체를 통해 '전달되어 도달함'이라는 조금 더 깊은 의미를 담고 있습니다.

be-conveyed-via 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.