📖be-confused-by

혼란스러워하다, 당황하다, 어리둥절하다

7
검색 횟수
구·숙어

be-confused-by 이 단어가 뭔가요?

be-confused-by는 어떤 상황이나 정보, 혹은 사람의 행동 때문에 이해가 가지 않거나 갈피를 잡지 못하는 상태를 나타내는 표현입니다. 단순히 모르는 것을 넘어, 정보가 너무 복잡하거나 앞뒤가 맞지 않아 머릿속이 뒤엉킨 느낌을 강조합니다. 한국어의 '어리둥절하다'나 '헷갈리다'와 유사한 뉘앙스를 가지며, 일상적인 대화부터 격식 있는 상황까지 폭넓게 사용됩니다. 비슷한 표현인 be-puzzled-by는 좀 더 깊은 의문이나 수수께끼를 푸는 듯한 느낌을 주는 반면, be-confused-by는 혼란 그 자체에 초점을 맞춥니다. 주로 수동태 형태인 be동사 + confused + by의 구조로 쓰이며, 뒤에는 혼란의 원인이 되는 대상이 옵니다. 이 표현은 자신의 감정을 솔직하게 드러낼 때 매우 유용하며, 상대방에게 설명을 요청하거나 상황을 정리할 필요가 있을 때 자연스럽게 사용할 수 있는 필수적인 구문입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be-confused-by-the-instructions — 지시사항 때문에 혼란스럽다
  • be-confused-by-the-noise — 소음 때문에 정신이 없다
  • be-confused-by-the-change — 변화 때문에 어리둥절하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I am confused by his sudden change of heart. — 나는 그의 갑작스러운 마음 변화 때문에 혼란스럽다.
  • Many students are confused by the complex grammar rules. — 많은 학생들이 복잡한 문법 규칙 때문에 헷갈려 한다.
  • She was confused by the conflicting reports in the news. — 그녀는 뉴스에 나오는 상충하는 보도들 때문에 어리둥절했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 컨퓨즈드 바이' -> '비가 큰 퓨즈(fuse)를 봐이!' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 전기실에 들어간 철수가 엄청나게 큰 퓨즈를 발견했어요. 이게 도대체 어디에 쓰는 물건인지, 왜 이렇게 큰지 몰라서 머리를 긁적이며 멍하니 서 있었죠. — [한 줄 요약] 비가 큰 퓨즈를 보고 너무 당황해서 어리둥절해졌네!
  • [발음 연상] '비 컨퓨즈드 바이' -> '비가 큰 퓨즈를 봐이!' — [스토리] 퓨즈가 터져서 정전이 된 상황, 어둠 속에서 퓨즈를 찾던 영희는 너무 큰 퓨즈를 보고 '이게 뭐야?' 하며 혼란에 빠졌습니다. — [한 줄 요약] 큰 퓨즈를 보고 혼란스러워(confused) 하는 영희!

자주 묻는 질문

.be-confused-by 단어 정보

confuse는 '혼란스럽게 만들다'라는 동사이고, confused는 '혼란스러움을 느끼는'이라는 형용사입니다. 사람의 상태를 말할 때는 주로 be-confused-by를 사용합니다.

confused by는 '무엇에 의해' 혼란스러운지 원인을 강조할 때 쓰고, confused about은 '무엇에 관해' 헷갈리는지 주제를 강조할 때 씁니다. 둘 다 문법적으로는 비슷하게 사용 가능합니다.

네, 매우 자주 씁니다. 상대방의 말이 이해되지 않을 때 'I'm a bit confused by what you said'라고 하면 아주 자연스럽습니다.

be-confused-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.