📖be-confronted-with

직면하다, 맞닥뜨리다, 마주하다

3
검색 횟수
구·숙어

be-confronted-with 이 단어가 뭔가요?

Be confronted with는 주로 피하고 싶거나 어려운 상황, 문제, 혹은 사실에 직면하게 될 때 사용하는 표현입니다. 능동태인 confront가 '맞서다'라는 의미를 강하게 내포한다면, 수동태인 be confronted with는 주어가 의도하지 않았음에도 불구하고 어떤 문제나 난관 앞에 놓이게 된 상황을 강조합니다. 주로 부정적인 상황이나 해결해야 할 과제와 함께 쓰이며, 격식 있는 문어체나 뉴스, 보고서 등에서 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 face와 비교했을 때, be confronted with는 훨씬 더 무겁고 심각한 압박감을 주는 느낌을 줍니다. 예를 들어, 단순히 문제를 마주하는 것이 아니라, 그 문제로 인해 곤란을 겪거나 즉각적인 대응을 요구받는 상황에서 사용됩니다. 일상 회화보다는 비즈니스나 학술적인 맥락에서 '어려운 현실을 마주하다'라는 의미로 매우 빈번하게 활용되는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be confronted with a problem — 문제에 직면하다
  • be confronted with the truth — 진실을 마주하다
  • be confronted with a difficult choice — 어려운 선택에 놓이다
  • be confronted with evidence — 증거를 제시받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company was confronted with a sudden drop in sales. — 그 회사는 갑작스러운 매출 하락에 직면했다.
  • We are often confronted with situations that test our patience. — 우리는 종종 인내심을 시험하는 상황들과 마주하게 된다.
  • He was confronted with the reality of his failure. — 그는 자신의 실패라는 현실을 마주해야 했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 컨프론티드 위드' -> '비(비가) 큰 프론트(앞)에 위드(위태롭게) 있다' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 가게 앞(프론트)에 서 있는데 갑자기 무서운 사장님이 나타나서 '너 왜 여기 있어!'라고 소리칩니다. 비를 피하려다 사장님과 맞닥뜨린 위태로운 상황입니다. — [한 줄 요약] 비 오는 날 가게 앞(프론트)에서 사장님과 맞닥뜨려(confronted) 위태롭네!
  • [발음 연상] '비 컨프론티드 위드' -> '비(비싼) 컨(컨테이너) 프론트(앞)에 위드(위험)하다' — [스토리] 항구에 갔는데 거대한 컨테이너가 내 앞을 가로막고 있습니다. 피할 곳도 없이 거대한 벽처럼 서 있는 컨테이너를 마주하니 앞이 캄캄합니다. — [한 줄 요약] 비싼 컨테이너가 앞을 막아 직면하게 된 위험한 상황!

자주 묻는 질문

.be-confronted-with 단어 정보

Face는 일상적이고 중립적인 상황에서도 쓰이지만, be confronted with는 더 격식 있고 심각한 문제나 피하기 어려운 난관에 처했을 때 주로 사용합니다.

Confront는 주어가 능동적으로 문제에 맞설 때 쓰고, be confronted with는 주어가 원치 않는 상황에 놓였을 때 수동적인 느낌으로 사용합니다.

네, 맞습니다. 이 표현은 전치사 with로 끝나기 때문에 뒤에는 반드시 직면하게 된 대상(명사나 동명사)이 와야 합니다.

be-confronted-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.