📖be-called-to

소명을 받다, 부름을 받다, ~하도록 요청받다

4
검색 횟수
구·숙어

be-called-to 이 단어가 뭔가요?

Be called to는 주로 어떤 특정한 역할, 직무, 혹은 도덕적 사명에 부름을 받거나 선택되었음을 나타내는 표현입니다. 단순히 누군가 이름을 부르는 행위와는 달리, 이 표현은 운명적이거나 공식적인 임무를 수행하기 위해 소환되는 뉘앙스를 담고 있습니다. 종교적인 맥락에서는 신의 뜻에 따라 성직이나 봉사의 길로 들어서는 '소명'을 의미할 때 자주 사용되며, 일반적인 상황에서는 특정 위원회나 법정, 혹은 중요한 프로젝트의 책임자로 지목되어 호출될 때 쓰입니다. 수동태 형태인 'be called to' 뒤에는 주로 동사 원형(to do something)이나 명사(to a position)가 오며, 이는 주어가 자신의 의지보다는 외부의 요청이나 더 큰 목적에 의해 움직이게 됨을 강조합니다. 비슷한 표현인 'be summoned to'가 다소 강압적이고 법적인 느낌을 주는 반면, 'be called to'는 조금 더 사명감이나 공식적인 절차에 따른 부름이라는 중립적이고 긍정적인 어조를 띱니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be called to the bar — 변호사 자격을 얻다
  • be called to duty — 임무를 수행하라는 부름을 받다
  • be called to account — 책임을 추궁당하다
  • be called to serve — 봉사하도록 부름받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She felt she was called to help the poor. — 그녀는 가난한 사람들을 도우라는 소명을 받았다고 느꼈다.
  • He was called to the office to explain the budget cuts. — 그는 예산 삭감에 대해 설명하라는 요청을 받고 사무실로 불려 갔다.
  • Many young people are called to public service. — 많은 젊은이들이 공직에 봉사하라는 부름을 받는다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 콜드 투' -> '비가 올 때 투(two)명하게 부름받다' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 하늘에서 갑자기 천둥소리가 들리더니 '너, 투명 인간이 되어 세상을 구하라!'라는 신의 음성이 들렸어요. 비가 올 때마다 투명하게 변신해서 사람들을 돕는 소명을 받은 거죠. — [한 줄 요약] 비가 올 때 투명하게 변신하라는 부름(be called to)을 받았네!
  • [발음 연상] '비 콜드 투' -> '비가 올 때 투(two)덜대지 않고 부름받다' — [스토리] 회사에서 갑자기 중요한 프로젝트 팀장으로 호출했어요. 비가 쏟아지는 퇴근길이었지만, 투덜대지 않고 당당하게 '네, 제가 가겠습니다!'라고 외치며 소명을 받아들였죠. — [한 줄 요약] 비가 올 때 투덜대지 않고 부름(be called to)에 응했네!

자주 묻는 질문

.be-called-to 단어 정보

Call은 단순히 이름을 부르거나 전화를 거는 행위지만, be called to는 어떤 목적이나 사명을 위해 공식적으로 선택되거나 소환되는 수동적인 상태를 강조합니다.

아니요, 뒤에 명사가 올 수도 있습니다. 예를 들어 'be called to the bar'는 변호사 자격을 얻어 법정에 설 자격을 얻는다는 관용구로 쓰입니다.

네, 하지만 주로 진지한 상황이나 사명감을 나타낼 때 사용합니다. 친구를 부를 때 'You are called to the kitchen'이라고 하면 너무 거창하게 들릴 수 있습니다.

be-called-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.