Be busted doing은 어떤 행동을 하다가 현장에서 발각되거나 적발되었을 때 사용하는 구어체 표현입니다. 여기서 'bust'는 '부수다'라는 뜻에서 파생되어, 경찰이 범죄 현장을 급습하거나 누군가의 비밀스러운 행동을 현장에서 잡아낼 때 주로 쓰입니다. 일상생활에서는 친구나 가족에게 몰래 무언가를 하다가 들켰을 때 가볍게 사용하기도 하지만, 기본적으로는 부정적인 행동이나 숨기고 싶었던 일을 하다가 딱 걸린 상황을 강조합니다. 'Be caught doing'과 의미가 매우 유사하지만, 'busted'는 좀 더 구어체적이고 상황이 다소 당황스럽거나 곤란한 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 격식 있는 자리보다는 친구 사이나 캐주얼한 대화에서 주로 사용되며, 특히 규칙을 어기거나 금지된 일을 하다가 걸렸을 때 자주 등장합니다. 수동태 형태로 쓰이며, 뒤에는 항상 현재분사(doing)가 따라와 구체적으로 어떤 행동을 하다가 걸렸는지를 설명합니다.