📖be-burdened-by

짐을 지다, 부담을 느끼다, 괴로워하다

7
검색 횟수
구·숙어

be-burdened-by 이 단어가 뭔가요?

Be burdened by는 어떤 사람이나 상황이 무거운 책임, 걱정, 혹은 감정적인 짐을 지고 있어 심리적이나 물리적으로 힘들어하는 상태를 나타내는 표현입니다. 여기서 burden은 명사로 '짐, 부담'을 의미하며, 수동태 구조인 be burdened by를 사용함으로써 주어가 외부적인 요인에 의해 억눌리거나 압박을 받고 있다는 느낌을 강조합니다. 주로 경제적인 어려움, 죄책감, 과도한 업무, 혹은 슬픈 기억 등이 주어를 짓누를 때 사용합니다. 비슷한 표현인 'be weighed down by'와 의미가 거의 동일하며, 일상적인 대화보다는 다소 진지하거나 문학적인 문맥에서 자주 등장합니다. 단순히 '바쁘다'는 표현을 넘어, 그 상황이 주는 심리적 무게감이 크다는 점을 전달할 때 매우 효과적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be burdened by debt — 빚에 시달리다
  • be burdened by responsibility — 책임감을 느끼다
  • be burdened by guilt — 죄책감에 괴로워하다
  • be burdened by expectations — 기대에 부담을 느끼다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She is burdened by the heavy responsibility of leading the team. — 그녀는 팀을 이끌어야 한다는 무거운 책임감에 짓눌려 있다.
  • He has been burdened by financial problems for years. — 그는 수년간 경제적인 문제로 고통받아 왔다.
  • Don't let yourself be burdened by things you cannot control. — 통제할 수 없는 일들 때문에 스스로를 괴롭히지 마라.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 버든드 바이' -> '비버 든 듯이 바위' — [스토리] 숲속의 비버가 자기 몸보다 훨씬 큰 바위를 짊어지고 낑낑대며 걷고 있어요. 너무 무거워서 허리가 휠 지경이죠. — [한 줄 요약] 비버가 바위를 든 듯이(be burdened by) 무거운 짐을 지고 있네!
  • [발음 연상] '비 버든드 바이' -> '비 버든(버든) 다 봐 이' — [스토리] 친구가 고민을 털어놓는데, 그 짐이 너무 커서 눈물이 다 나요. '비(비가) 버든(버든) 다 봐 이(이 사람아)'라며 짐을 다 봐주겠다고 위로하네요. — [한 줄 요약] 비가 오는데 짐을 다 봐주며(be burdened by) 부담을 나눠요.

자주 묻는 질문

.be-burdened-by 단어 정보

Burden은 명사로 '짐, 부담'이라는 뜻도 있고, 동사로 '부담을 주다'라는 뜻도 있습니다. 'be burdened by'에서는 수동태로 쓰여 '부담을 느끼는 상태'를 나타냅니다.

큰 차이는 없으나, 'by'는 짐을 주는 주체나 원인에 초점을 맞추고, 'with'는 짐의 내용물(책임, 빚 등)에 조금 더 초점을 맞추는 경향이 있습니다.

일상적인 대화보다는 자신의 고민을 진지하게 털어놓거나, 뉴스나 소설 등에서 심리적 상태를 묘사할 때 더 자주 사용됩니다.

be-burdened-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.