📖be-brought-up-in

자라다, 양육되다, 교육받다

29
검색 횟수
구·숙어

be-brought-up-in 이 단어가 뭔가요?

Be brought up in은 어떤 사람이 특정 환경, 장소, 또는 문화적 배경 속에서 성장하고 교육받았음을 나타내는 수동태 표현입니다. 여기서 'bring up'은 아이를 기르다(raise)라는 뜻의 구동사이며, 수동태인 'be brought up'은 '길러지다' 즉 '자라다'라는 의미가 됩니다. 주로 어린 시절의 환경이나 가치관이 형성된 배경을 설명할 때 사용하며, 단순히 물리적인 장소뿐만 아니라 엄격한 가정, 자유로운 분위기, 특정 종교적 환경 등 추상적인 맥락에서도 자주 쓰입니다. 'Grow up'이 단순히 나이가 들며 성장하는 과정에 초점을 맞춘다면, 'be brought up'은 타인(부모나 보호자)에 의해 어떻게 양육되었는지, 어떤 환경의 영향을 받았는지에 대한 수동적이고 환경적인 측면을 더 강조합니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be brought up in a strict household — 엄격한 가정에서 자라다
  • be brought up in the countryside — 시골에서 자라다
  • be brought up in a religious environment — 종교적인 환경에서 자라다
  • be brought up in poverty — 가난 속에서 자라다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She was brought up in a small village in Korea. — 그녀는 한국의 작은 마을에서 자랐다.
  • He was brought up in a very musical family. — 그는 매우 음악적인 가정에서 자랐다.
  • I was brought up in a culture where respect for elders is key. — 나는 어른에 대한 존경이 중요한 문화 속에서 자랐다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 브로트 업 인 -> '비(비가) 브로(불어) 트(트) 업(업) 인(인)' -> '비가 불어 트럭 업(up) 인(in) 곳에서 자라다' — [스토리] 비가 엄청나게 쏟아지는 날, 트럭이 웅덩이에 빠져 업(up) 되지 못하고 갇혀버린 시골 마을이 있었어요. 그 트럭 안에서 꼬마가 자라났다는 전설 같은 이야기예요. — [한 줄 요약] 비가 불어 트럭이 업(up) 안(in) 되는 곳에서 자랐네!
  • [발음 연상] 비 브로트 업 인 -> '비(비) 브로(브로) 트(트) 업(업) 인(인)' -> '비 브로(형제) 트럭 업(up) 인(in) 곳에서 자라다' — [스토리] 형제(브로)들이 트럭 짐칸에 올라타서(up) 안(in)에서 옹기종기 자라나는 모습이에요. 좁지만 서로 의지하며 자란 형제들의 이야기죠. — [한 줄 요약] 브로(형제)들이 트럭 안에서 함께 자랐네!

자주 묻는 질문

.be-brought-up-in 단어 정보

Grow up은 성장하는 과정 자체에 초점을 맞추고, be brought up은 부모나 환경에 의해 '양육된' 수동적인 측면을 강조합니다.

By 뒤에는 양육한 사람(부모, 조부모 등)이 오고, in 뒤에는 양육된 환경이나 장소가 옵니다.

네, 이미 성장한 상태를 말하므로 주로 과거형(was/were brought up)으로 사용합니다.

be-brought-up-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.