Be bested by는 '~에게 지다', '~에게 패배하다', 또는 '~에게 압도당하다'라는 의미를 지닌 수동태 표현입니다. 여기서 best는 '가장 좋은'이라는 형용사가 아니라, 동사로 쓰여 '~를 이기다, 능가하다'라는 뜻을 가집니다. 따라서 be bested by는 누군가나 무언가에 의해 실력이나 기량에서 뒤처지게 되었을 때 주로 사용합니다. 이 표현은 단순히 경기에서 지는 상황뿐만 아니라, 지적인 대결, 협상, 혹은 복잡한 문제 해결 과정에서 상대방보다 못한 결과를 냈을 때 격식 있는 문맥에서 자주 등장합니다. defeat나 lose to와 의미는 비슷하지만, be bested by는 상대방의 뛰어난 능력이나 전략에 의해 '한 수 아래로 평가받았다'는 뉘앙스가 더 강하게 포함되어 있습니다. 주로 뉴스 기사, 스포츠 중계, 혹은 문학적인 묘사에서 상대의 우월함을 인정하는 상황에 쓰이는 고급스러운 표현입니다.