📖be-behind-bars

수감되다, 감옥에 있다, 갇혀 있다

23
검색 횟수
기타

be-behind-bars 이 단어가 뭔가요?

Be behind bars는 '감옥에 갇혀 있다' 또는 '수감되어 있다'를 의미하는 관용구입니다. 여기서 bars는 감옥 창문에 있는 쇠창살을 의미하며, 이 쇠창살 뒤에 있다는 표현을 통해 실제로 교도소에 수감된 상태를 비유적으로 나타냅니다. 이 표현은 뉴스, 범죄 관련 대화, 혹은 영화 등에서 범죄자가 처벌을 받아 자유를 박탈당한 상황을 묘사할 때 자주 사용됩니다. 단순히 감옥에 있다는 사실을 전달할 뿐만 아니라, 사회로부터 격리되어 자유가 없는 상태라는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 비슷한 표현으로는 'be in jail'이나 'be in prison'이 있지만, 'be behind bars'는 쇠창살이라는 시각적 이미지를 활용하기 때문에 조금 더 극적이고 강조된 느낌을 줍니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 기사 헤드라인 등에서 범죄자의 처벌을 강조할 때 흔히 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • put someone behind bars — 누군가를 감옥에 넣다
  • end up behind bars — 결국 감옥에 가게 되다
  • spend years behind bars — 감옥에서 수년을 보내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He will spend the next ten years behind bars for his crimes. — 그는 자신의 범죄로 인해 앞으로 10년을 감옥에서 보내게 될 것이다.
  • The thief finally ended up behind bars after a long police chase. — 그 도둑은 긴 추격전 끝에 결국 감옥에 갇히게 되었다.
  • Many people believe that dangerous criminals should stay behind bars for life. — 많은 사람들은 위험한 범죄자들이 평생 감옥에 있어야 한다고 믿는다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비하인드 바스 -> '비하인드 바스(바스락)' — [스토리] 감옥에 갇힌 죄수가 몰래 과자를 먹다가 '바스락' 소리를 냈어요. 간수가 '누구야!' 하고 달려오자 죄수는 '비하인드 바스(뒤에 숨었어)'라고 외치며 쇠창살 뒤로 몸을 숨겼답니다. — [한 줄 요약] 바스락 소리 내다 들켜서 결국 비하인드 바스(감옥) 신세!
  • [발음 연상] 비하인드 바스 -> '비하인드(뒤에) 바스(버스)' — [스토리] 감옥에 가기 싫어서 경찰차 대신 버스 뒤에 매달려 도망치려던 범죄자가 결국 잡혔어요. 이제는 버스 뒤가 아니라 진짜 쇠창살 뒤(behind bars)에 갇히게 되었네요. — [한 줄 요약] 버스 뒤에 숨으려다 결국 비하인드 바스(감옥)로 직행!

자주 묻는 질문

.be-behind-bars 단어 정보

의미는 거의 같지만, be behind bars는 쇠창살이라는 시각적 이미지를 강조하여 범죄자가 자유를 잃고 갇혀 있다는 느낌을 더 강하게 전달합니다.

네, 범죄나 처벌에 대해 이야기할 때 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 다만, 너무 진지한 상황이 아니라면 가벼운 농담조로 쓰기에는 적절하지 않을 수 있습니다.

네, 주로 범죄를 저지른 사람이나 범죄자들을 주어로 사용합니다. 'He', 'They', 'The criminal' 등이 주로 쓰입니다.

be-behind-bars 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.