Be backstabbed는 믿었던 사람에게 은밀하게 배신을 당하거나 뒤에서 공격을 받는 상황을 의미하는 수동태 표현입니다. Backstab이라는 단어 자체가 '등 뒤에서 칼을 꽂다'라는 비유적 의미를 담고 있어, 단순히 의견이 다른 수준이 아니라 신뢰 관계에 있던 사람으로부터 예기치 못한 공격을 받았을 때 주로 사용합니다. 이 표현은 비격식적이고 감정적인 어조를 띠며, 직장 내 정치, 친구 관계, 혹은 연인 사이의 배신을 묘사할 때 매우 빈번하게 등장합니다. 비슷한 의미의 betray가 조금 더 격식 있고 무거운 느낌이라면, be backstabbed는 상대방의 비열한 행동에 초점을 맞춘 훨씬 더 생생하고 강렬한 표현입니다. 주로 수동태로 쓰여 피해자의 입장에서 억울함이나 충격을 강조할 때 사용하며, 비즈니스 환경에서는 동료가 자신의 공을 가로채거나 상사에게 거짓 보고를 했을 때 자주 쓰입니다.