📖be-apprehended-by

체포되다, 붙잡히다, 이해되다

9
검색 횟수
구·숙어

be-apprehended-by 이 단어가 뭔가요?

Be apprehended by는 주로 '체포되다' 또는 '붙잡히다'라는 의미로 사용되는 수동태 표현입니다. 법적인 맥락에서 경찰이나 당국에 의해 범죄자가 붙잡힐 때 가장 흔히 쓰이며, 격식 있고 다소 딱딱한 문어체적 성격을 띱니다. 일상 회화에서는 'be arrested by'를 훨씬 더 자주 사용하지만, 뉴스 보도나 공식적인 보고서에서는 'apprehend'라는 단어를 선호합니다. 또한, 이 표현은 드물게 '이해되다'나 '파악되다'라는 의미로도 쓰일 수 있는데, 이는 어떤 개념이나 사실이 누군가의 지성에 의해 포착된다는 철학적 혹은 문학적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 'Arrest'가 단순히 법적 구속을 의미한다면, 'apprehend'는 범인을 추적하여 결국 손에 넣는다는 '포착'의 느낌이 강합니다. 따라서 범죄 수사 상황에서 범인이 도주하다가 결국 붙잡혔을 때 이 표현을 사용하면 상황의 긴박함과 공식적인 절차를 강조하는 효과가 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be apprehended by the police — 경찰에 의해 체포되다
  • be apprehended by authorities — 당국에 의해 붙잡히다
  • be apprehended by security — 보안 요원에게 붙잡히다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The suspect was apprehended by the police shortly after the robbery. — 용의자는 강도 사건 직후 경찰에 의해 체포되었다.
  • The fugitive was finally apprehended by border guards. — 도망자는 마침내 국경 수비대에 의해 붙잡혔다.
  • The complex theory was apprehended by the students with great difficulty. — 그 복잡한 이론은 학생들에 의해 매우 어렵게 이해되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 어프리헨디드(apprehended) -> '어! 뿌리 핸드(hand)!' — [스토리] 범인이 도망치다가 경찰에게 손목을 잡혔어요. 범인이 놀라서 '어! 내 뿌리(손목)를 핸드(손)로 잡았네!'라고 외치며 체포되는 장면을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 어! 내 뿌리(손목)를 핸드로 잡히니 체포될 수밖에!
  • [발음 연상] 어프리헨디드(apprehended) -> '어! 프리(free) 핸드(hand)!' — [스토리] 자유롭게(free) 손(hand)을 흔들며 도망치던 범인이 경찰에게 딱 걸렸어요. '어! 내 프리한 핸드가 잡혔네!'라며 꼼짝없이 붙잡히는 상황입니다. — [한 줄 요약] 어! 프리한 핸드가 잡혔으니 이제 체포되는구나!

자주 묻는 질문

.be-apprehended-by 단어 정보

Arrest는 법적인 구속을 의미하는 일반적인 단어이고, Apprehend는 범인을 추적하여 붙잡는다는 '포착'의 의미가 강하며 더 격식 있는 표현입니다.

일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 친구들과의 대화에서는 'be caught by'나 'get arrested'를 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

네, 드물지만 '이해하다(grasp/understand)'라는 의미로 쓰입니다. 다만 현대 영어에서는 주로 범죄와 관련된 '체포'의 의미로 90% 이상 사용됩니다.

be-apprehended-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.