📖be-amazed-by

놀라다, 감탄하다, 경이로워하다

27
검색 횟수
구·숙어

be-amazed-by 이 단어가 뭔가요?

be amazed by는 어떤 대상이나 상황에 대해 깊은 감동을 받거나 놀라움을 느낄 때 사용하는 표현입니다. 단순히 '놀라다'라는 뜻의 surprised와 비교했을 때, be amazed by는 긍정적인 의미의 경외감이나 감탄이 섞여 있는 경우가 많습니다. 예를 들어, 누군가의 뛰어난 재능이나 아름다운 풍경을 보았을 때 그 압도적인 느낌을 표현하기에 적합합니다. 이 표현은 수동태 구조를 띠고 있어, 주어가 외부의 자극에 의해 놀라게 되는 상태를 강조합니다. 일상 회화에서 매우 흔하게 쓰이며, 격식 있는 자리나 캐주얼한 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 비슷한 표현으로는 be impressed by나 be astonished by가 있는데, impressed는 상대의 능력에 대한 존경의 의미가 강하고, astonished는 예상치 못한 일에 대한 강한 충격이나 놀라움을 나타낼 때 주로 사용됩니다. 따라서 be amazed by는 감탄과 놀라움이 공존하는 상황에서 가장 범용적으로 쓸 수 있는 세련된 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be amazed by the view — 경치에 감탄하다
  • be amazed by his talent — 그의 재능에 놀라다
  • be amazed by the result — 결과에 놀라움을 금치 못하다
  • be amazed by how fast — 얼마나 빠른지에 놀라다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I was amazed by the beauty of the sunset. — 나는 그 일몰의 아름다움에 감탄했다.
  • Everyone was amazed by her incredible performance. — 모두가 그녀의 놀라운 공연에 감탄했다.
  • We were amazed by how much the city has changed. — 우리는 그 도시가 얼마나 많이 변했는지에 놀랐다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 어메이즈드 바이' -> '비어 메이즈(미로) 드바이' -> '비어(맥주) 마시고 미로에서 길을 잃어 놀라다' — [스토리] 친구들과 맥주를 마시고 술기운에 미로 공원에 들어갔는데, 너무 정교하게 만들어진 미로를 보고 다들 '와, 대박!' 하며 놀라고 말았어요. — [한 줄 요약] 비어(맥주) 마시고 미로(maze)에 놀라다(be amazed by)!
  • [발음 연상] '비 어메이즈드 바이' -> '비어 메이즈(미로) 드바이' -> '비어(비어있는) 메이즈(미로)를 보고 놀라다' — [스토리] 텅 비어있을 줄 알았던 미로 속에 엄청난 보물이 숨겨져 있는 것을 발견하고 모두가 입을 떡 벌리고 놀랐습니다. — [한 줄 요약] 비어있는 미로(maze)를 보고 놀라다(be amazed by)!

자주 묻는 질문

.be-amazed-by 단어 정보

be surprised by는 단순히 예상치 못한 일에 놀라는 중립적인 의미라면, be amazed by는 긍정적인 감탄이나 경외감이 포함된 놀라움을 나타냅니다.

네, be amazed at도 가능합니다. 다만 by는 놀라게 만든 원인이나 주체에 더 초점을 맞출 때 자주 사용됩니다.

네, 가능합니다. 상대방의 능력이나 성격에 감탄했을 때 'I am amazed by you'라고 표현하면 '너 정말 대단하다'라는 칭찬의 의미가 됩니다.

be-amazed-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.