Be alleged to는 어떤 사실이나 범죄 행위가 증명되지 않은 상태에서 사람들의 주장이나 의혹에 의해 언급될 때 사용하는 표현입니다. 주로 뉴스나 법률적인 맥락에서 '확실한 증거는 없지만 ~라는 혐의를 받고 있다'는 뉘앙스를 전달합니다. 이 표현은 객관적인 사실을 서술하기보다는 타인의 주장이나 소문을 전달하는 간접적인 화법이므로, 화자가 그 내용의 진위 여부를 직접 보증하지 않는다는 점이 중요합니다. 비슷한 표현인 be said to가 단순히 '사람들이 말하기를'이라는 일반적인 소문을 의미한다면, be alleged to는 범죄나 부정행위와 같은 다소 부정적이고 심각한 사안에 대해 의혹을 제기할 때 훨씬 더 자주 쓰입니다. 격식 있는 문어체에서 주로 사용되며, 기사나 보고서에서 피의자의 혐의를 다룰 때 필수적으로 등장하는 표현입니다.