📖be-adjudged-to

판결받다, 판정받다, ~라고 선고받다

16
검색 횟수
구·숙어

be-adjudged-to 이 단어가 뭔가요?

Be adjudged to는 법률적, 공식적 맥락에서 어떤 상태나 결과가 확정되었음을 나타내는 격식 있는 표현입니다. 주로 법원이나 공식적인 심사 기관이 특정인에게 어떤 자격이나 책임을 부여하거나, 특정 사실을 공식적으로 인정할 때 사용됩니다. 'Judge'가 단순히 판단하는 행위라면, 'Adjudge'는 법적인 권위를 가진 판결이나 선고의 의미가 강합니다. 따라서 일상적인 대화보다는 뉴스, 법정 기록, 공식 문서 등에서 주로 접하게 됩니다. 예를 들어, 누군가가 파산 상태임을 법적으로 인정받거나, 특정 행동에 대해 유죄 판결을 받을 때 이 표현을 씁니다. 한국어로는 '~라고 판결되다' 또는 '~라고 판정받다'로 번역되며, 수동태 형태로 쓰여 주어가 판결의 대상임을 명확히 합니다. 격식 있는 표현이므로 비즈니스나 법률 관련 영어 공부를 할 때 필수적인 어휘입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be adjudged to be bankrupt — 파산 상태라고 판결받다
  • be adjudged to be in contempt — 법정 모독죄로 판결받다
  • be adjudged to pay damages — 손해배상금을 지불하라고 판결받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company was adjudged to be insolvent by the court. — 그 회사는 법원에 의해 지급 불능 상태라고 판결받았다.
  • He was adjudged to be the rightful heir to the estate. — 그는 그 유산의 정당한 상속인으로 판정받았다.
  • The defendant was adjudged to pay a fine for his actions. — 피고인은 자신의 행동에 대해 벌금을 내라는 판결을 받았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 어드저지드(adjudged) -> '어! 저지(judge) 드(de)!'
  • [스토리] 법정에서 판사가 범인을 보더니 '어! 저지(judge) 드(de)!'라고 외칩니다. 알고 보니 범인이 판사의 옷인 저지를 훔쳐 입고 있었던 것이죠. 결국 판사는 그를 '저지 도둑'으로 판결(adjudge)해 버립니다.
  • [한 줄 요약] '어! 저지 드!'라고 외치며 범인임을 판결(adjudge)하다.

자주 묻는 질문

.be-adjudged-to 단어 정보

Judge는 일반적인 판단이나 평가를 의미하지만, Adjudge는 법적인 권위를 가지고 공식적으로 내리는 판결이나 선고라는 더 좁고 무거운 의미를 가집니다.

아니요, 매우 격식 있는 법률 용어이므로 일상적인 대화에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 대신 'be considered'나 'be declared'를 사용하는 것이 자연스럽습니다.

주로 'be adjudged to be + 형용사/명사'의 형태로 쓰여, 주어가 어떤 상태이거나 어떤 자격임을 판결받았다는 의미로 사용됩니다.

be-adjudged-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.