At that instant는 '그 순간에' 또는 '바로 그때'를 의미하는 부사구로, 어떤 사건이 일어난 바로 그 찰나를 강조할 때 사용합니다. 이 표현은 단순히 '그때(then)'라고 말하는 것보다 훨씬 더 즉각적이고 극적인 느낌을 줍니다. 주로 과거의 특정 사건이 발생한 정확한 시점을 묘사할 때 쓰이며, 문학적 서술이나 긴박한 상황을 설명할 때 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 'at that moment'와 거의 동일하게 사용되지만, 'instant'라는 단어가 주는 어감 때문에 아주 짧고 찰나적인 느낌이 더 강하게 전달됩니다. 격식 있는 글쓰기나 소설 등에서 상황의 긴박함을 고조시키기 위해 선택하는 표현이며, 일상 회화에서도 특정 사건의 타이밍을 정확히 짚어줄 때 유용하게 활용할 수 있습니다. 문장의 앞이나 뒤에 배치하여 강조점을 조절할 수 있습니다.