📖ask-for-understanding

양해를 구하다, 이해를 부탁하다

4
검색 횟수
구·숙어

ask-for-understanding 이 단어가 뭔가요?

Ask for understanding은 상대방에게 어떤 상황이나 실수에 대해 너그러운 마음으로 이해해 줄 것을 정중하게 요청할 때 사용하는 표현입니다. 주로 비즈니스 이메일이나 공식적인 자리에서 자신의 잘못을 사과하거나, 불가피한 상황으로 인해 상대방에게 불편을 끼쳤을 때 사용합니다. 한국어의 '양해를 구하다'와 매우 유사한 뉘앙스를 지니며, 단순히 '이해해 달라'는 말보다 훨씬 격식 있고 예의 바른 태도를 보여줍니다. 비슷한 표현으로는 'ask for your patience'나 'appreciate your understanding'이 있는데, 전자는 기다림을 요청할 때, 후자는 이미 이해해 줄 것을 가정하고 감사함을 표할 때 사용합니다. 이 표현은 상대방의 기분을 상하지 않게 하면서도 자신의 입장을 명확히 전달해야 하는 상황에서 매우 유용하게 쓰이는 정중한 비즈니스 영어의 핵심 구문입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • ask for understanding regarding the delay — 지연에 대해 양해를 구하다
  • humbly ask for understanding — 정중히 양해를 구하다
  • ask for understanding from the clients — 고객들에게 양해를 구하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I would like to ask for your understanding regarding the sudden change in schedule. — 갑작스러운 일정 변경에 대해 양해를 구하고 싶습니다.
  • We ask for your understanding as we work to resolve this technical issue. — 이 기술적 문제를 해결하는 동안 양해를 부탁드립니다.
  • Please ask for understanding from the team if the report is late. — 보고서가 늦어질 경우 팀원들에게 양해를 구하세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 아스크 포 언더스탠딩 -> '아, 스크포(스크린 포기) 언더 스탠딩(언덕에 서 있네)' — [스토리] 발표 자료를 다 날려 먹은 직원이 언덕 위에 멍하니 서 있습니다. 상사에게 '아, 스크린 포기하고 언덕에 서 있네요'라고 말하며 제발 이해해 달라고 싹싹 빕니다. — [한 줄 요약] 스크린을 포기하고 언덕에 서서 양해를 구하네!
  • [발음 연상] 아스크 포 언더스탠딩 -> '아, 습기 포(포기)! 언더 스탠딩(언덕 아래 서 있네)' — [스토리] 야외 촬영 중 갑자기 비가 와서 습기가 가득 찼습니다. 카메라 감독이 '아, 습기 때문에 촬영 포기! 언덕 아래 서 있을 테니 이해해 주세요'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 습기 때문에 촬영 포기하고 양해를 구하네!

자주 묻는 질문

.ask-for-understanding 단어 정보

Ask for understanding은 훨씬 격식 있고 정중한 표현입니다. Please understand는 상황에 따라 다소 명령조로 들릴 수 있으므로 비즈니스 상황에서는 전자를 권장합니다.

네, 아주 적절합니다. 보통 'Thank you for your understanding'과 함께 사용하면 상대방의 배려에 미리 감사하는 정중한 마무리가 됩니다.

아닙니다. 실수를 했을 때뿐만 아니라, 불가피한 일정 변경이나 시스템 점검 등 상대방에게 불편을 줄 수 있는 모든 상황에서 양해를 구할 때 사용합니다.

ask-for-understanding 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.