📖alleviate-the-shock

충격을 완화하다, 충격을 덜어주다

2
검색 횟수
구·숙어

alleviate-the-shock 이 단어가 뭔가요?

Alleviate the shock는 갑작스러운 사건이나 비보로 인해 발생하는 정신적, 물리적 충격을 줄이거나 완화한다는 의미를 담고 있는 표현입니다. 여기서 alleviate는 고통, 문제, 부담 등을 덜어주거나 경감시킨다는 뜻을 가진 격식 있는 동사로, 단순히 없애는 것이 아니라 그 강도를 낮추어 견딜 만하게 만든다는 뉘앙스를 가집니다. 주로 심리적인 충격이나 경제적 타격, 혹은 갑작스러운 변화가 가져오는 부정적인 영향을 다룰 때 사용됩니다. 비슷한 표현인 relieve나 ease와 비교했을 때, alleviate는 좀 더 문제의 심각성을 줄여준다는 느낌이 강하며, 뉴스나 공식적인 보고서, 혹은 진지한 대화에서 자주 등장합니다. 일상적인 대화보다는 상황을 객관적으로 분석하거나 해결책을 제시할 때 더 적합한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

등록된 표현이 없습니다.

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

등록된 예문이 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

등록된 연상·암기법이 없습니다.

자주 묻는 질문

.alleviate-the-shock 단어 정보

Relieve는 고통이나 긴장을 직접적으로 제거하거나 해소하는 느낌이 강하고, Alleviate는 문제의 강도를 낮추어 견디기 쉽게 만든다는 뉘앙스가 더 강합니다.

Alleviate는 다소 격식 있는 단어입니다. 친구 사이라면 'soften the blow'라는 표현을 더 자연스럽게 사용합니다.

보통 'alleviate the shock of [사건]' 형태로 사용하여 무엇에 대한 충격인지 명시합니다.

alleviate-the-shock 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.