📖admission-charge

입장료, 입장권 가격

4
검색 횟수
명사

admission-charge 이 단어가 뭔가요?

Admission charge는 특정 장소나 행사, 시설에 들어가기 위해 지불해야 하는 비용을 의미하는 명사입니다. 주로 박물관, 미술관, 놀이공원, 콘서트장 등 공공장소나 유료 시설의 입구에서 요구하는 금액을 지칭할 때 사용합니다. 유사한 표현으로는 admission fee가 있으며, 두 표현 모두 거의 동일한 의미로 혼용됩니다. 다만, charge는 '부과하다'라는 동사적 성격이 강해 시설 측에서 정한 요금이라는 느낌이 조금 더 강하고, fee는 서비스에 대한 대가라는 뉘앙스가 있습니다. 일상 회화에서는 단순히 admission이라고만 하거나 ticket price라고 표현하기도 합니다. 격식 있는 장소나 안내문에서는 admission charge라는 표현을 사용하여 방문객에게 비용 발생 사실을 명확히 알리는 용도로 자주 쓰입니다. 무료입장인 경우에는 'no admission charge' 또는 'free admission'이라고 표현합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • pay an admission charge — 입장료를 내다
  • waive the admission charge — 입장료를 면제해주다
  • include the admission charge — 입장료를 포함하다
  • a steep admission charge — 비싼 입장료

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The museum has a small admission charge for adults. — 그 박물관은 성인에게 소액의 입장료를 받습니다.
  • Is the admission charge included in the tour package? — 투어 패키지에 입장료가 포함되어 있나요?
  • Children under five are exempt from the admission charge. — 5세 미만 아동은 입장료가 면제됩니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '애드미션 차지' -> '애드(애들) 미션 차지(차지해!)' — [스토리] 놀이공원 입구에서 애들이 입장료를 내야 한다는 소리에, 엄마가 '애들 미션(입장료) 차지(차지해)!'라고 외치며 지갑을 여는 모습입니다. — [한 줄 요약] 애들 미션(입장료)을 차지(지불)해야 들어갈 수 있어요!
  • [발음 연상] '애드미션 차지' -> '애드(더) 미션 차지(차지)' — [스토리] 게임장에 들어가려는데 입장료를 내라고 하자, '더 미션(입장료)을 차지(지불)해야 게임을 할 수 있구나'라고 깨닫는 상황입니다. — [한 줄 요약] 더 미션(입장료)을 차지(지불)해야 입장 가능!

자주 묻는 질문

.admission-charge 단어 정보

두 표현은 거의 완벽하게 호환되며 의미 차이는 거의 없습니다. 굳이 따지자면 fee는 서비스 이용료의 느낌이 강하고, charge는 부과되는 금액이라는 느낌이 조금 더 강합니다.

Admission is free 또는 No admission charge라고 표현합니다. 'Free admission'이라는 명사구 형태로도 자주 사용합니다.

네, 가능합니다. 문맥상 입장료를 의미한다는 것이 분명할 때는 'How much is the admission?'과 같이 간단히 말할 수 있습니다.

admission-charge 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.