📖adequate-translation

적절한 번역, 충분한 번역

22
검색 횟수
구·숙어

adequate-translation 이 단어가 뭔가요?

Adequate translation은 '충분하거나 적절한 수준의 번역'을 의미하는 표현입니다. 여기서 adequate는 단순히 '좋다'는 의미를 넘어, 어떤 목적이나 상황에 요구되는 기준을 만족시킬 만큼 '부족함이 없는' 상태를 뜻합니다. 따라서 이 표현은 번역이 완벽하거나 예술적이지는 않더라도, 의미 전달에 문제가 없고 실용적인 목적을 달성하기에 충분하다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 비슷한 단어인 good translation은 단순히 품질이 좋다는 긍정적인 평가를 내릴 때 쓰이지만, adequate translation은 '최소한의 요구 사항을 충족했다'는 다소 객관적이고 실무적인 평가를 내릴 때 주로 사용됩니다. 비즈니스 문서나 기술 매뉴얼처럼 정확한 정보 전달이 중요한 상황에서 '이 정도면 충분히 이해할 수 있다'는 맥락으로 자주 쓰이며, 일상적인 대화보다는 격식 있는 평가나 보고서에서 더 자주 발견되는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • provide an adequate translation — 적절한 번역을 제공하다
  • ensure an adequate translation — 충분한 번역을 보장하다
  • lack an adequate translation — 적절한 번역이 부족하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The software provides an adequate translation for most technical documents. — 그 소프트웨어는 대부분의 기술 문서에 대해 적절한 번역을 제공합니다.
  • We need an adequate translation to ensure the users understand the instructions. — 사용자들이 지침을 이해할 수 있도록 적절한 번역이 필요합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '애디쿼트' -> '애디(애들이) 쿼트(쿼터)를 채우다' — [스토리] 선생님이 학생들에게 번역 숙제를 냈는데, 학생들이 딱 정해진 쿼터(분량)만큼만 적절하게 번역을 해왔어요. 넘치지도 모자라지도 않게 딱 적당한 수준이죠. — [한 줄 요약] 애들이 쿼터만큼 딱 적절하게(Adequate) 번역했네!
  • [발음 연상] '애디쿼트' -> '애디(애들이) 쿼트(코트) 입고 번역' — [스토리] 추운 겨울날, 번역가들이 코트를 입고 덜덜 떨면서 번역을 합니다. 완벽하진 않아도 의미는 통하게끔 적절한 수준으로 번역을 마쳤어요. — [한 줄 요약] 코트 입고 애들이 적절하게(Adequate) 번역 완료!

자주 묻는 질문

.adequate-translation 단어 정보

Perfect translation은 오류가 전혀 없는 완벽한 번역을 의미하지만, Adequate translation은 목적을 달성하기에 부족함이 없는 실용적인 수준의 번역을 의미합니다.

Adequate는 '좋다'기보다는 '기준을 충족하는'이라는 중립적인 의미에 가깝습니다. 칭찬을 하고 싶을 때는 good이나 excellent를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

주로 비즈니스, 학술, 기술 분야에서 번역물의 품질을 평가하거나, 번역 서비스가 요구 사항을 충족하는지 확인할 때 사용합니다.

adequate-translation 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.