📖act-of-god

천재지변, 불가항력

3
검색 횟수
구·숙어
/ˈgɑːd/

act-of-god 이 단어가 뭔가요?

Act of god는 인간의 힘으로는 통제할 수 없는 자연재해나 불가항력적인 사건을 의미하는 법률 및 보험 용어입니다. 주로 홍수, 지진, 태풍, 번개와 같은 자연적인 재난 상황에서 계약상의 의무를 이행하지 못하게 되었을 때, 이를 면책 사유로 주장하기 위해 사용됩니다. 일상적인 대화보다는 보험 약관, 계약서, 뉴스 보도 등 공식적인 문서에서 자주 접할 수 있는 표현입니다. 'God'이라는 단어가 포함되어 있지만 종교적인 의미보다는 '인간의 영역을 벗어난 초자연적인 힘'이라는 관용적 의미가 강합니다. 비슷한 표현으로는 'force majeure(불가항력)'가 있으며, 이는 법률 문서에서 더 자주 쓰이는 프랑스어 유래 표현입니다. 일상생활에서 단순히 '자연재해'를 말할 때는 'natural disaster'를 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

영영사전 의미

noun
  • the perfect and all-powerful spirit or being that is worshipped especially by Christians, Jews, and Muslims as the one who created and rules the universe
  • a spirit or being that has great power, strength, knowledge, etc., and that can affect nature and the lives of people : one of various spirits or beings worshipped in some religions —often used informally to suggest that what happens to someone is controlled by gods or by luck
  • a person and especially a man who is greatly loved or admired
noun
  • something that is done
  • a law made by a group of legislators
  • one of the main divisions of a play or opera

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • claim for an act of god — 천재지변으로 인한 보험 청구
  • due to an act of god — 천재지변으로 인하여
  • covered by act of god clause — 천재지변 조항에 의해 보장되는

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The insurance company refused to pay, claiming the flood was an act of god. — 보험사는 그 홍수가 천재지변이라며 보상을 거부했다.
  • The contract includes a clause that protects us in the event of an act of god. — 그 계약서에는 천재지변 발생 시 우리를 보호하는 조항이 포함되어 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 액트 오브 갓 -> '액트(액땜) 오브(오브) 갓(갓!)' — [스토리] 갑자기 지진이 나서 집이 흔들리는데, 옆집 아저씨가 '이건 액땜이야! 오브 갓(신의 뜻)이지!'라며 태연하게 커피를 마십니다. — [한 줄 요약] 신이 내린 액땜(액트 오브 갓)이라니, 정말 불가항력적인 상황이네요!
  • [발음 연상] 액트 오브 갓 -> '액(액) 트(트럭) 오브(오브) 갓(갓길)' — [스토리] 태풍 때문에 트럭이 갓길로 밀려났습니다. 운전사가 '이건 내 잘못이 아니라 신이 트럭을 갓길로 밀어버린 거야!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 트럭이 갓길로 밀려난 건 천재지변(액트 오브 갓) 탓이에요.

자주 묻는 질문

.act-of-god 단어 정보

아니요, 일상 대화에서는 'natural disaster'를 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다. 'act of god'은 주로 계약서나 보험 관련 법률 용어로 사용됩니다.

인간의 지식이나 기술로 예측하거나 막을 수 없는 사건을 '신의 영역'으로 간주하던 과거의 관습에서 유래했습니다. 종교적인 의미보다는 불가항력적인 힘을 강조하는 표현입니다.

의미는 거의 동일하지만, 'force majeure'는 법률 문서에서 더 전문적이고 격식 있게 사용되는 프랑스어 유래 용어입니다.

act-of-god 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.