📖a-shot-at-success

성공할 기회, 성공 가능성, 성공 시도

6
검색 횟수
구·숙어

a-shot-at-success 이 단어가 뭔가요?

a shot at success는 '성공할 기회' 또는 '성공할 가능성'을 의미하는 영어 표현입니다. 여기서 'shot'은 총알이나 발사라는 직접적인 의미보다는 '시도'나 '기회'를 비유적으로 나타냅니다. 마치 목표물을 향해 총을 쏘듯이, 성공이라는 목표를 향해 시도하거나 그 목표에 도달할 수 있는 기회를 얻는다는 뉘앙스를 가집니다. 주로 어떤 목표를 달성하기 위한 단 한 번의 중요한 기회나, 성공할 수 있는 희박한 가능성을 이야기할 때 사용됩니다. 이 표현은 종종 'give someone a shot at something' (누구에게 ~할 기회를 주다) 또는 'take a shot at something' (무엇을 시도하다)와 같은 형태로 쓰이며, 특히 'at success'와 결합하여 성공을 향한 시도나 기회를 강조합니다. 비격식적인 상황에서 자주 사용되지만, 비즈니스나 스포츠 등 다양한 맥락에서 폭넓게 활용될 수 있습니다. 성공을 향한 도전 정신이나 희망적인 기대를 담고 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • get a shot at success — 성공할 기회를 얻다
  • have a shot at success — 성공할 기회를 가지다
  • give someone a shot at success — 누구에게 성공할 기회를 주다
  • take a shot at success — 성공을 시도하다, 성공할 기회를 잡다
  • a last shot at success — 마지막 성공 기회

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • This competition is my last shot at success in this field. — 이 대회는 이 분야에서 성공할 수 있는 저의 마지막 기회입니다.
  • They gave him a shot at success despite his lack of experience. — 그들은 그의 경험 부족에도 불구하고 그에게 성공할 기회를 주었습니다.
  • You only get one shot at success, so make it count. — 성공할 기회는 단 한 번뿐이니, 그 기회를 소중히 여기세요.
  • Even with slim odds, she's determined to take a shot at success. — 희박한 확률에도 불구하고, 그녀는 성공을 시도하기로 결심했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: a shot at success -> "어 샷 앳 석세스" -> "어! 샷! 앳! 썩었어!" 스토리: 중요한 오디션 날, 주인공이 무대에 오르려는데 갑자기 발이 미끄러져 넘어졌다. "어! 샷! 앳! 썩었어!" 하고 외치며 망연자실했지만, 심사위원들은 오히려 그의 투지에 감동하여 다시 한번 기회를 주었다. 결국 그는 그 '다시 얻은 기회'를 통해 성공적으로 데뷔했다. 한 줄 요약: "어! 샷! 앳! 썩었어!"라고 외쳤지만, 다시 얻은 성공할 기회(a shot at success)!
  • 발음 연상: a shot at success -> "어 샷 앳 석세스" -> "어! 샷! 앳! 싹쓸이!" 스토리: 한 농부가 평생을 바쳐 개발한 신품종 씨앗을 들고 마지막 품평회에 나섰다. 그는 이 씨앗이 "어! 샷! 앳! 싹쓸이!" (모든 상을 싹쓸이할) 성공할 기회라고 생각했다. 그의 씨앗은 정말로 모든 심사위원의 마음을 사로잡아 대상을 싹쓸이하며 큰 성공을 거두었다. 한 줄 요약: "어! 샷! 앳! 싹쓸이!" 할 성공할 기회(a shot at success)를 잡았다!

자주 묻는 질문

.a-shot-at-success 단어 정보

두 표현 모두 '성공할 기회'를 의미하지만, 'a shot'은 좀 더 적극적인 '시도'나 '도전'의 뉘앙스가 강합니다. 'a chance'는 단순히 '가능성'이나 '우연한 기회'에 가깝습니다.

'take a shot at success'는 스스로 '성공을 시도하다' 또는 '기회를 잡다'는 능동적인 의미입니다. 반면 'get a shot at success'는 '성공할 기회를 얻다'는 수동적인 의미로, 누군가에게 기회를 부여받는 상황에 더 적합합니다.

주로 중요한 목표를 앞두고 있거나, 경쟁적인 상황에서 성공을 위한 단 한 번의 기회나 시도를 강조할 때 사용됩니다. 스포츠, 비즈니스, 개인적인 도전 등 다양한 맥락에서 활용될 수 있습니다.

'shot'은 목표물을 향해 총을 쏘는 행위처럼, 어떤 목표를 향해 '시도'하거나 '던지는 것'을 비유적으로 나타냅니다. 그래서 '성공이라는 목표를 향한 시도나 기회'라는 의미로 확장되어 사용됩니다.

a-shot-at-success 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.