📖a-series-of-setbacks

일련의 좌절, 계속되는 실패, 잇따른 역경

21
검색 횟수
구·숙어

a-series-of-setbacks 이 단어가 뭔가요?

a-series-of-setbacks는 '계속해서 발생하는 일련의 실패나 장애물'을 의미하는 관용적 표현입니다. 여기서 series는 '연속적인 일련의 사건'을, setback은 '진전을 방해하는 차질이나 좌절'을 뜻합니다. 이 표현은 단순히 한 번의 실수가 아니라, 어떤 목표를 향해 나아가는 과정에서 예상치 못하게 연달아 발생하는 부정적인 상황들을 강조할 때 주로 사용됩니다. 비즈니스 보고서나 뉴스, 혹은 개인적인 고충을 토로할 때 자주 등장하며, 상황이 순탄치 않음을 나타내는 격식 있고 명확한 표현입니다. 비슷한 표현으로 'a string of failures'가 있지만, setback은 '진행을 멈추게 하거나 뒤로 물러나게 만드는' 뉘앙스가 강해, 계획이 지연되거나 성과가 나지 않는 상황에 더 적합합니다. 일상 대화보다는 상황의 심각성을 전달해야 하는 문맥에서 매우 유용하게 쓰입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • face a series of setbacks — 일련의 좌절을 겪다
  • overcome a series of setbacks — 잇따른 역경을 극복하다
  • suffer a series of setbacks — 계속되는 실패로 고통받다
  • despite a series of setbacks — 일련의 좌절에도 불구하고

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The project was delayed due to a series of setbacks. — 일련의 차질들로 인해 그 프로젝트는 지연되었다.
  • Despite a series of setbacks, she finally achieved her goal. — 잇따른 좌절에도 불구하고 그녀는 마침내 목표를 달성했다.
  • The company faced a series of setbacks during the last quarter. — 그 회사는 지난 분기 동안 계속되는 실패를 겪었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '어 시리즈 오브 셋백' -> '어! 시리즈로 셋(3) 번 백(back) 했어!' — [스토리] 야심 차게 준비한 신제품 출시 날, 갑자기 전기가 나가고, 서버가 터지고, 배송 트럭까지 고장 났어요. 팀장이 울먹이며 말합니다. '어! 시리즈로 셋(3) 번이나 뒤로(back) 물러났네!' — [한 줄 요약] 셋(3) 번이나 뒤로(back) 물러나게 만든 일련의 좌절!
  • [발음 연상] '어 시리즈 오브 셋백' -> '어! 시리즈로 셋(3) 백(bag)을 잃어버렸네!' — [스토리] 여행을 떠난 철수가 공항에서 가방을 잃어버렸는데, 알고 보니 3개나 되는 가방을 연속으로 분실한 거예요. 공항 직원이 '어! 시리즈로 셋(3) 백(bag)을 잃어버리셨네요!'라며 안타까워합니다. — [한 줄 요약] 셋(3) 백(bag)을 잃어버린 것 같은 잇따른 역경!

자주 묻는 질문

.a-series-of-setbacks 단어 정보

Failure는 '완전한 실패'를 의미하지만, setback은 '진행을 방해하는 일시적인 차질'이라는 뉘앙스가 강합니다. 따라서 setback은 극복 가능한 장애물이라는 느낌을 줍니다.

아니요, 'a series of'는 하나의 집합으로 취급하여 단수 동사를 쓰는 것이 문법적으로 더 자연스럽습니다. 예: A series of setbacks has occurred.

네, 하지만 다소 격식 있는 표현이므로 친구 사이의 가벼운 대화보다는 상황을 설명하거나 보고할 때 사용하는 것이 더 적절합니다.

a-series-of-setbacks 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.