📖give-me-the-lowdown

상세한 정보를 알려주다, 내막을 알려주다, 실상을 알려주다

5
검색 횟수
기타

give-me-the-lowdown 이 단어가 뭔가요?

Give me the lowdown은 어떤 사건이나 상황에 대해 숨겨진 내막, 핵심적인 정보, 혹은 상세한 실상을 알려달라고 요청할 때 사용하는 구어체 표현입니다. 여기서 lowdown은 '가장 중요한 정보'나 '진실'을 의미하며, 주로 상대방이 알고 있는 비밀스러운 정보나 최신 소식을 듣고 싶을 때 사용합니다. 이 표현은 격식을 차리지 않는 캐주얼한 상황에서 친구나 동료 사이에서 자주 쓰이며, 비즈니스 미팅과 같은 매우 공식적인 자리에서는 다소 가볍게 들릴 수 있으므로 주의가 필요합니다. 비슷한 의미의 'tell me the details'보다 훨씬 더 구어체적이고 생동감이 넘치는 표현으로, 상대방이 나에게만 특별히 정보를 공유해 주길 바라는 뉘앙스를 담고 있습니다. 뉴스나 보고서의 핵심 요약을 요청할 때도 쓰이지만, 주로 사람 간의 대화에서 '도대체 무슨 일이 있었던 거야?'라는 호기심을 표현할 때 가장 적합합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • give me the lowdown on — ~에 대한 내막을 알려주다
  • get the lowdown — 내막을 파악하다
  • the full lowdown — 모든 상세한 정보

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Give me the lowdown on what happened at the meeting yesterday. — 어제 회의에서 무슨 일이 있었는지 내막을 좀 알려줘.
  • I need the lowdown on the new project before I start. — 일을 시작하기 전에 새 프로젝트에 대한 상세한 정보를 알아야겠어.
  • She gave me the lowdown on why he quit his job. — 그녀는 그가 왜 직장을 그만뒀는지 그 내막을 나에게 말해주었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '로우다운' -> '로(로또) 다운(받다)' — [스토리] 친구가 로또 번호를 알려주는 앱을 다운받았다고 해서, '야, 그 로또 번호 비결(lowdown) 좀 나한테도 알려줘!'라고 다급하게 외치는 상황입니다. — [한 줄 요약] 로또 번호 다운받았으면 그 내막(lowdown) 좀 알려줘!
  • [발음 연상] '로우다운' -> '로우(낮은) 다운(아래)' — [스토리] 높은 곳에 있는 비밀을 알고 싶어서, '그 비밀을 낮은(low) 아래(down)로 좀 내려서 나한테만 속삭여줘!'라고 조르는 상황입니다. — [한 줄 요약] 비밀을 낮은 곳으로(low-down) 내려서 내막을 알려줘!

자주 묻는 질문

.give-me-the-lowdown 단어 정보

아니요, 이 표현은 매우 캐주얼한 구어체입니다. 직장 상사나 격식을 차려야 하는 비즈니스 이메일에서는 'Could you provide me with the details?'와 같은 정중한 표현을 사용하는 것이 좋습니다.

네, lowdown은 '가장 중요한 정보'나 '내막'을 뜻하는 명사입니다. 주로 'the lowdown' 형태로 관사 the와 함께 사용됩니다.

의미는 거의 동일합니다. 다만 'scoop'은 주로 뉴스나 가십거리 같은 흥미로운 정보를 얻을 때 더 자주 쓰이고, 'lowdown'은 상황의 전반적인 실상이나 내막을 알고 싶을 때 더 자주 쓰입니다.

give-me-the-lowdown 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.